Примеры использования Пользующегося на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В рамках института брака, пользующегося защитой государства, мужчина
Хорватия сообщила, что внесенные совсем недавно изменения в законодательство предусматривают уголовную ответственность физического лица, осознанно пользующегося услугами жертв торговли людьми.
Пока не вспомнил о записях системы наблюдения которую я установил, чтобы поймать другого Уолтера, пользующегося моим туалетом.
также категории персонала, пользующегося правовой защитой.
за период 1990- 2011 годов доля населения, пользующегося усовершенствованными санитарно-техническими устройствами, увеличилась с 49 до 64 процентов9.
Во многих районах доля населения, пользующегося водопроводной водой, составляет более 90%.
Доля мирового населения, пользующегося улучшенными источниками воды достигла в 2010 году 89 процентов,
Увеличение доли сексуально активного населения, регулярно пользующегося презервативами, особенно в сельских районах.
Нашей целью должно быть развитие транспарентности, демократии и эффективности Совета Безопасности, пользующегося поддержкой и доверием со стороны всех членов Организации Объединенных Наций.
поддержания основы для работы постоянно действующего независимого института, пользующегося уважением и доверием международного сообщества.
Речь идет о доле населения, пользующегося одним из следующих типов водоснабжения: водопровод, общественный источник,
поддерживающего верховенство права и пользующегося доверием ливийского народа.
Просьба представить более подробную информацию о доле населения, пользующегося услугами частных медицинских служб, а не услугами национальной системы здравоохранения( пункт 12. 10 доклада).
В частности, если государство должностного лица, пользующегося иммунитетом ratione materiae, не задействует иммунитет на начальных стадиях процесса, то процесс может развиваться дальше,
оказанию помощи народу Сомали в достижении национального примирения и в создании пользующегося широкой политической поддержкой правительства и центральных органов власти.
Просьба представить статистические данные о доле китайского населения, пользующегося правом на получение пособий в рамках системы социального обеспечения, с разбивкой по провинциям, а также по месту проживания в городе или сельской местности.
Это, однако, не относится к ситуации, когда государство должностного лица, пользующегося иммунитетом ratione materiae, не задействует его иммунитет
Доля населения, пользующегося питьевой водой из улучшенных источников, колебалась на уровне 64 процентов,
обеспечивающего законность и пользующегося доверием народа страны.
По сообщениям источника, Хосе Гарсес Лоор зарекомендовал себя в качестве авторитетного профессионала, пользующегося уважением и доверием своих учеников,