TIENE ACCESO - перевод на Русском

имеет доступ
tiene acceso
puede acceder
есть доступ
tiene acceso
puede acceder
ha accedido
получает доступ
accede
tiene acceso
obtiene acceso
имеет возможность
tiene la oportunidad
tiene la posibilidad
tiene la capacidad
tiene la opción
tiene acceso
tiene el potencial
cuenta con la posibilidad
tiene la habilidad
имеют доступ
tienen acceso
pueden acceder
acceden
gozan de acceso
имеет доступа
tiene acceso
acceder
имеют доступа
tienen acceso
pueden acceder
был доступ
tenía acceso
tenia acceso
имеют возможность
tienen la posibilidad
tienen la oportunidad
tienen la capacidad
tienen la opción
tienen ocasión
tienen acceso
son capaces
tienen la facultad
доступной для нее

Примеры использования Tiene acceso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sólo un hombre tiene acceso ilimitado.
неограниченный доступ имеет один человек.
Cualquier banco o… que tiene acceso al sistema de Reservas Federal de EEUU.
Любой банк или… тот, что имел доступ к Федеральной резервной системе США.
Saneamiento(porcentaje de población que tiene acceso).
Санитарные услуги( процент населения, имеющего доступ к санитарным услугам).
El sospechoso no tiene acceso dentro.
У подозреваемых не было доступа внутрь.
El punto es que, como soldador, usted tiene acceso a nitrógeno líquido.
Дело в том, что как сварщик вы имеете доступ к жидкому азоту.
Tiene acceso a objetivos que ni siquiera sabemos que existen.
У него есть доступ к людям, о которых мы даже не знаем.
Tiene acceso a medicinas antirretrovirales.
У него есть доступ к антиретровирусным препаратам.
¿Tiene acceso a información clasificada En cuanto a la seguridad nacional?
У вас есть доступ к секретной информации, касающейся национальной безопасности?
Tiene acceso a partes del cerebro que tú no usas.
У него есть доступ к тем частям мозга, к которым у тебя нет доступа..
¿Tiene acceso a coches desguazados?
У нее есть доступ к списанным автомобилям?
¿Tiene acceso a sus informes?
У Вас есть доступ к его файлам?
¿Crees que tiene acceso a una anomalía?
Вы думаете, у нее есть доступ к аномалиям?
Como médico, tiene acceso al fentanyl.
И как доктор, он имеет доступ к фентанилу.
El CICR tiene acceso libre a todos los lugares de detención.
Представителям МККК обеспечивается свободный доступ ко всем местам содержания под стражей.
¿Tiene acceso a sus archivos?
Он имел доступ к вашим документам?
Tiene acceso a inteligencia ultra secreta.
Он имел доступ к материалам с грифом совершенно секретно.
¿Tiene acceso a tu carro?
Он имеет доступ к машине?
El Ombudsman tiene acceso a todos los documentos oficiales
Он имеет доступ ко всем официальным документам
Tiene acceso a tecnología avanzada.
У нее есть доступ к передовым технологиям.
¿Tiene acceso a sus antecedentes médicos?
У него есть доступ к их медицинским картам?
Результатов: 434, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский