ПОМОГАЕТ ПРАВИТЕЛЬСТВУ - перевод на Испанском

está ayudando al gobierno
ha ayudado al gobierno
apoya al gobierno

Примеры использования Помогает правительству на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организация Объединенных Наций также помогает правительству организовать всесторонний политический диалог с целью восстановления мира,
Las Naciones Unidas también están ayudando al Gobierno a establecer un diálogo político inclusivo encaminado a restablecer la paz,
принципам Парижских соглашений путем, поскольку оно помогает правительству продвигаться по пути к большему процветанию и демократизации.
los principios de los Acuerdos de París, al ayudar al Gobierno a avanzar hacia una mayor prosperidad y democratización.
внутреннее законодательство в области беженцев отсутствует и что УВКБ помогает правительству проводить регистрацию
de legislación nacional sobre los refugiados y, aclaró que el ACNUR ayudaba al Gobierno a registrar a los solicitantes de asilo
реабилитационную работу, но и помогает правительству побуждать гражданское общество
el Centro ayuda al Gobierno a fomentar la participación de la sociedad civil
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности помогает правительству в координации деятельности доноров
de desarrollo alternativo aislados, la Oficina contra la Droga y el Delito en el Afganistán está ayudando al Gobierno a coordinar donantes
Созданный Исполнительным советом Комитет территории по правам человека помогает правительству территории выполнять свои обязательства в отношении представления докладов в связи с различными международными конвенциями,
El Comité de derechos humanos del Territorio, establecido por el Consejo Ejecutivo, ayuda al Gobierno a cumplir sus obligaciones internacionales de presentación de informes de conformidad con varias convenciones internacionales, supervisa la aplicación
В то же время, по данным организации" Гражданская сеть", которая помогает правительству в должном оформлении заявлений с признанием вины,
No obstante, la organización Una red para los ciudadanos(Citizen's Network), que está ayudando al Gobierno a tramitar las confesiones, comunica que hasta marzo sólo
Как результат поддержки Швейцарией Целевого фонда Фонд помогает правительству Афганистана в расширении возможностей и полномочий женщин- полицейских по несению полицейской службы в общинах, уменьшении насилия в отношении женщин
Como resultado del apoyo que presta Suiza al Fondo Fiduciario, este ayuda al Gobierno del Afganistán a empoderar a las mujeres policías para permitirles prestar servicios de mantenimiento del orden en las comunidades,
помощь беднейшим слоям населения, ФУН помогает правительству в достижении поставленной им цели,
que apunta a prestar asistencia a la población indigente, ha ayudado al Gobierno a alcanzar el objetivo de reducción de la pobreza,
Страновая программа помогает правительству и гражданскому обществу обеспечить более широкое включение в общественную жизнь детей
El programa del país apoya al Gobierno y la sociedad civil en el logro de una mayor inclusión social de los niños y sus familias con
Созданный Исполнительным советом Комитет Монтсеррата по правам человека помогает правительству территории выполнять свои обязательства в отношении представления докладов в связи с различными международными конвенциями,
El comité de derechos humanos de Montserrat, establecido por el Consejo Ejecutivo, ayuda al Gobierno del Territorio a cumplir las responsabilidades gubernamentales de satisfacer los requisitos de presentación de informes de conformidad con varios convenios
осуществляется преимущественно в рамках Чернобыльской программы реабилитации и развития, которая помогает правительству Украины в обеспечении долгосрочной социальной,
programa de recuperación y desarrollo para Chernobyl del PNUD, que ayuda al Gobierno de Ucrania a promover la recuperación social,
Поддержка международных доноров попрежнему имеет критическое значение, т. к. помогает правительству Гвинеи-Бисау решать его приоритетные задачи:
Apoyo de los donantes internacionales a GuineaBissau El apoyo de los donantes internacionales sigue siendo de vital importancia para ayudar al Gobierno de GuineaBissau a cumplir sus prioridades,
А консерваторам должно понравиться, что такая система обеспечит значительные налоговые льготы тем, кто помогает правительству создавать фискальные деньги,
Y, en el caso de los conservadores, ellos se verán alentados por un sistema que promete un alivio tributario significativo para aquellos que ayudan al gobierno a crear dinero fiscal,
включая передовую практику, которая помогает правительству определять его среднесрочные и долгосрочные стратегические цели в области ИКТ,
incluidas las mejores prácticas que ayudarán al Gobierno a identificar los objetivos estratégicos de mediano y largo plazo en materia de TIC
работы над соответствующим законодательством, укрепляет обвинительные функции Комиссии и помогает правительству в анализе вариантов создания антикоррупционного суда.
refuerza la función de enjuiciamiento de la Comisión y brinda asistencia al Gobierno en el análisis de diferentes opciones relativas al establecimiento de un tribunal de lucha contra la corrupción.
В Шри-Ланке ресурсы по статье УПР способствовали укреплению управления в целях достижения результатов в области развития за счет разработки Интегрированной национальной информационной системы по вопросам развития на базе интернет- технологий, которая помогает правительству осуществлять мониторинг программы развития
En Sri Lanka, los recursos asignados a los servicios de apoyo al desarrollo contribuyeron al fortalecimiento de la gestión de los resultados del desarrollo mediante el establecimiento del Sistema nacional integrado de información sobre el desarrollo, basado en la Web, que ayuda al Gobierno a supervisar su programa de desarrollo
ОПООНСЛ помогает правительству Сьерра-Леоне и группе оценки Комиссии по миростроительству в определении приоритетных областей,
La UNIOSIL está ayudando al Gobierno de Sierra Leona y al equipo de evaluación de la Comisión de Consolidación de
Этот проект помогает правительству создать новую систему правосудия в отношении детей, согласно статьям 37
Mediante el proyecto se presta asistencia al Gobierno en la aplicación de un nuevo sistema de justicia de menores de conformidad con los artículos 37
Тем временем мы должны помогать правительству Танзании проводить благородную политику предоставления убежища.
Mientras tanto debemos ayudar al Gobierno de Tanzanía a mantener sus generosas políticas de asilo.
Результатов: 49, Время: 0.0476

Помогает правительству на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский