ПООЩРЕНИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Поощрения осуществления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, во время его поездок в страны предпринимались целенаправленные усилия для поощрения осуществления соответствующих замечаний
Además, durante sus misiones en los países, se procuró alentar la aplicación de observaciones generales y recomendaciones pertinentes
эффективных путей распространения и дальнейшего поощрения осуществления его рекомендаций.
de gran alcance para difundir y seguir promoviendo la aplicación de sus recomendaciones.
В этой связи она подчеркнула важное значение поощрения осуществления Руководящих принципов Европейского союза по вопросу о детях
En este sentido, la Relatora Especial ha insistido en la importancia de promover la aplicación de las Orientaciones de la Unión Europea sobre los Niños en los Conflictos Armados
Своей работой по этой теме г-жа Макдугалл внесла существенный вклад в дело поощрения осуществления Декларации о меньшинствах
Con sus trabajos temáticos, la Sra. McDougall contribuyó notablemente a promover la aplicación de la Declaración sobre las Minorías y mejoró de manera
Ход работы по подготовке докладов и исследований, касающихся поощрения осуществления культурных прав каждого человека
Labor realizada en relación con los informes y estudios sobre la promoción del disfrute de los derechos culturales de todos
Поощрения осуществления десятилетней программы создания потенциала для Африканского союза,
El fomento de la aplicación del Programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana,
два региональных профильных совещания для поощрения осуществления Национальной программы развития биологически чистого сельскохозяйственного производства( региональные совещания: июнь, сентябрь; национальное совещание: 28 августа);
entidades interesadas(en junio y en septiembre) destinadas a promover la ejecución del programa nacional de desarrollo de la agricultura orgánica;
Ваше личное влияние для поощрения осуществления следующих мер в целях урегулирования этой сложной проблемы.
su propia influencia personal con objeto de alentar el cumplimiento de las siguientes medidas tendientes a resolver este complejo problema.
укрепления гражданского общества; и поощрения осуществления прав человека.
reforzar la sociedad civil, y promover el goce efectivo de los derechos humanos.
важные позитивные изменения, которые укрепили имеющиеся средства поощрения осуществления женщинами всех их основных прав.
positivos que han contribuido a robustecer los medios disponibles para promover el goce por la mujer de todos sus derechos básicos.
преобразовывается в исполнительный секретариат ЭВСЦА в целях мониторинга и поощрения осуществления государствами- членами реформ
será transformada en la secretaría ejecutiva de la CEMAC para supervisar y facilitar la ejecución por los Estados miembros de las reformas
координационной структуры Организации Объединенных Наций в области развития превратилась в одну из главных платформ для поощрения осуществления экономических, социальных
coordinación de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo, se ha convertido en una de las principales plataformas para promover la efectividad de los derechos económicos,
Наконец, что касается технической помощи в целях поддержки и поощрения осуществления протоколов, то Рабочая группа определила следующие области деятельности: мероприятия, касающиеся нужд жертв,
Finalmente, con respecto a la asistencia técnica para apoyar y promover la aplicación de los Protocolos, el Grupo de trabajo determinó que podían adoptarse medidas en relación con las esferas siguientes,
информировании общественности для поощрения осуществления деятельности в рамках Конвенции
la sensibilización del público para promover la realización de actividades en el marco de la Convención
в частности, для поощрения осуществления руководящих принципов обеспечения всеобщего доступа к базовым услугам в заинтересованных странах и регионах;
especialmente para promover la aplicación de las directrices sobre el acceso universal a los servicios básicos en los países y regiones interesados;
была оказана поддержка организациям гражданского общества в целях охраны морских районов и поощрения осуществления гендерно критичных программ рыбного промысла,
en los pequeños Estados insulares, se ayudó a organizar a la sociedad civil para salvaguardar las zonas marinas y promover la ejecución de programas de pesquería con sensibilidad de género,
более широкими слоями населения для поощрения осуществления прав коренных народов,
colaborara con los maoríes y la comunidad en general para promover la realización de los derechos de los indígenas,
играет одну из главных ролей в деле поощрения осуществления положений Декларации на местном уровне.
desempeña un papel crucial en promover la aplicación de la Declaración en el plano nacional.
Исполнительный директорат Контртеррористического комитета продолжает играть ключевую роль в деле отслеживания и поощрения осуществления резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности посредством проведения предварительных оценок осуществления( ПОО),
La Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo sigue desempeñando un papel clave en la vigilancia y promoción de la aplicación de la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad mediante la evaluación preliminar de la aplicación,
использовались наиболее эффективным образом для поощрения осуществления прав, уделяя особое внимание улучшению положения особо нуждающихся.
se utilicen de la forma más eficaz posible para promover la realización de los derechos, prestando especial atención al mejoramiento de la situación de los más necesitados.
Результатов: 84, Время: 0.0455

Поощрения осуществления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский