ПООЩРЕНИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

de fomento de la iniciativa empresarial
la promoción del espíritu empresarial
para promover la iniciativa empresarial
promover el espíritu empresarial
поощрение предпринимательства
поощрению предпринимательской деятельности
la promoción de la capacidad empresarial
fomentar la iniciativa empresarial
fomentando la empresa
promoción del espíritu de empresa

Примеры использования Поощрения предпринимательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ей хотелось бы затронуть вопрос о специальных мерах поощрения предпринимательства среди женщин и расширения их участия вместе с правительством в политическом процессе в целях ускорения процесса осуществления Конвенции.
La oradora señalará al Gobierno la cuestión de las medidas especiales para promover el espíritu empresarial entre las mujeres y mejorar su participación en el proceso político con vistas a acelerar la aplicación de la Convención.
общественность Словении придают большое значение экологическому аспекту поощрения предпринимательства и приватизации, оратор говорит, что недавно неправительственные организации подготовили Повестку дня на XXI век для Словении.
la opinión pública de Eslovenia consideran sumamente importante el aspecto ecológico de la promoción del espíritu de empresa y la privatización, el orador dice que las organizaciones no gubernamentales han preparado recientemente un Programa 21 para Eslovenia.
Многие страны признали необходимость поощрения предпринимательства за счет организации просвещения по вопросам предпринимательской деятельности начиная с начальной школы
Muchos países han reconocido la necesidad de fomentar la iniciativa empresarial mediante la educación empresarial, ofrecida desde la escuela primaria hasta la jubilación, que consiste en la creación
Осуществление комплексной программы развития и поощрения предпринимательства среди женщин в подсекторах промышленности,
Ejecutar un programa integrado para el desarrollo y la promoción de las actividades empresariales de la mujer en subsectores de la industria,
обслуживающих сетей, которые могли бы наладить эффективные связи с международными производственными сетями, требует также поощрения предпринимательства и повышения уровня конкурентоспособности фирм через развитие технологических и деловых связей.
de servicios nacionales que podrían vincularse de forma eficaz a las redes de producción internacionales también exige que se fomente la iniciativa empresarial y aumente la competitividad de las empresas mediante la tecnología y los vínculos empresariales..
приватизации и поощрения предпринимательства, а именно: разумное управление государственными делами
a las privatizaciones y a la promoción de la capacidad empresarial, a saber, un buen gobierno de los asuntos públicos
Для того чтобы политика поощрения предпринимательства и инноваций давала долговременную отдачу,
Para que los efectos de las políticas de fomento de la iniciativa empresarial y de innovación, perduraran a largo plazo,
распространение онлайн информации о передовой политике поощрения предпринимательства и налаживание партнерских сетей с участием директивных органов, занимающихся политикой развития предпринимательства и инноваций в развивающихся странах.
difusión en línea de las mejores prácticas sobre políticas de fomento de la iniciativa empresarial y el desarrollo de redes de responsables de política relacionados con los ámbitos de la iniciativa empresarial y la innovación en los países en desarrollo.
приветствовав разработанные ЮНКТАД Рамочные основы политики в области предпринимательства как инструмент поощрения предпринимательства и наращивания производственного потенциала в интересах устойчивого и инклюзивного развития.
felicitaron a la UNCTAD por su marco de políticas de fomento de la iniciativa empresarial como medio para promover la iniciativa empresarial y aumentar la capacidad productiva con vistas a lograr un desarrollo sostenible e inclusivo.
Высоко оценивает роль поощрения предпринимательства, в том числе в рамках неформального сектора
Valora la promoción de la capacidad empresarial, por conducto, entre otros, del sector no estructurado
Программы расширения возможностей и прав( ПРВП) с целью обеспечения устойчивой занятости, поощрения предпринимательства, улучшения конкурентоспособности,
el Gobierno puso en marcha el Programa de potenciación con el fin de asegurar el empleo viable, fomentar la iniciativa empresarial, mejorar la competitividad,
активизации производительной деятельности и поощрения предпринимательства на местах.
la reactivación de las actividades productivas y la promoción de la capacidad empresarial local.
Высоко оценивает роль поощрения предпринимательства, в частности в рамках неформального сектора
Valora la promoción del espíritu de empresa, entre otras cosas por conducto del sector no estructurado
способствующего расширению занятости, и поощрения предпринимательства и инновационной деятельности.
creador de empleo y fomentar la iniciativa empresarial y la innovación.
расширение занятости( например, с помощью стимулирования и поощрения предпринимательства и обеспечения доступа к кредитам).
hacia la creación de empleo(por ejemplo mediante incentivos y promoción del espíritu de empresa y el acceso al crédito).
Кроме того, в рамках программы поощрения предпринимательства начиная с 2001 года финансировалась деятельность Центра по развитию малого предпринимательства( ПЦМГ). Это включало разработку программ для поощрения трудоустройства женщин
En el marco del programa de promoción de la iniciativa empresarial, también se viene financiando desde 2001 el Centro de Desarrollo de la Pequeña Empresa, lo que ha supuesto la elaboración de programas de fomento del empleo de mujeres
создания новых рабочих мест и поощрения предпринимательства.
la creación de nuevos empleos y la promoción de la empresa.
с предложением содействовать созданию форума предпринимателей, который объединит местные организации поощрения предпринимательства.
se reunieron con miras a promover la creación de un foro empresarial que haría de vínculo con organizaciones locales de promoción de empresas.
осуществления политики поощрения предпринимательства и инновационной деятельности.
la aplicación de políticas para fomentar la iniciativa empresarial y la innovación.
который предоставил возможность произвести обмен национальным опытом в сфере использования ИКТ в интересах развития и поощрения предпринимательства и повышения конкурентоспособности;
que brindó la oportunidad de divulgar las experiencias nacionales en el uso de las tecnologías de la información y de las comunicaciones para el desarrollo y el fomento de la iniciativa empresarial y la competitividad;
Результатов: 69, Время: 0.0567

Поощрения предпринимательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский