ПОСЕЛЕНИЙ РОМА - перевод на Испанском

de los asentamientos romaníes
de las aldeas romaníes

Примеры использования Поселений рома на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
жилищным условиям с особым акцентом на действующее законодательство, регулирующее статус поселений рома.
hicieron especial hincapié en la legislación vigente sobre la situación jurídica de los asentamientos romaníes.
Расположение поселений рома на границах облесенных территорий( считается, что лес обеспечивает безопасность,
Los asentamientos romaníes colindan con bosques(los bosques eran considerados entorno seguro,
Однако планы правительства по благоустройству и легализации неформальных поселений рома, включая меры по обеспечению надлежащего водоснабжения, не выполнены до сих пор81.
No obstante, hasta la fecha, no se han puesto en marcha los planes del Gobierno destinados a mejorar y legalizar los asentamientos romaníes informales, ni se han aplicado las medidas para garantizar un abastecimiento de agua adecuado.
Попытки интеграции общин поселений рома наталкиваются в ряде случаев на неприятие со стороны самих рома,
Las tentativas de integración de las comunidades de las aldeas romaníes tropiezan en algunos casos con el rechazo de los propios romaníes que,
Положить конец принудительному выселению и сносу поселений рома без предварительного уведомления,
Poner fin a los desalojos forzosos y a la demolición de asentamientos romaníes sin previo aviso
законодательство Словении не запрещает принудительных выселений и не предусматривает минимальных процедурных требований для защиты жителей от выселения и что в ряде поселений рома жители находятся под угрозой неминуемого выселения.
los desalojos forzosos ni prevé los requisitos de procedimiento mínimos para proteger a los residentes frente al desalojo y que, en algunos asentamientos romaníes, los residentes están expuestos al riesgo inminente de ser desalojados.
также создание в 1990- е годы аггломераций рома в окрестностях ряда городов привели к появлению сети обособленных неформальных поселений рома.
impuesta durante la época comunista y las aglomeraciones de romaníes creadas en las afueras de algunas ciudades durante los años noventa han generado una red de asentamientos romaníes improvisados y marginados.
практика Франции, касающиеся свертывания поселений рома и высылки из страны мигрантов из числа рома, соответствовали во всех отношениях европейским нормам и международному праву прав человека( Япония);
prácticas en el ámbito del desmantelamiento de los asentamientos romaníes y de la expulsión de los migrantes romaníes se ajusten en todos los aspectos a la legislación europea e internacional en materia de derechos humanos(Japón);
Образ и условия жизни жителей поселений рома и их улучшение напрямую связаны не только с проблемой инфекционных заболеваний,
Su modo de vida, es decir el estilo de vida de los habitantes de las aldeas romaníes y su posibilidad de mejora, no sólo está directamente vinculado
В связи с урбанизацией сектора поселений рома и в русле Десятилетия интеграции рома Министерство транспорта
En el ámbito de la urbanización de los asentamientos romaníes y en el marco de el Decenio de Integración de los Romaníes, en el programa
Основная задача общинных работников заключается в установлении контактов с жителями обособленных поселений рома и в оказании содействия в процессе обеспечения безопасных для здоровья условий жизни,
La principal tarea de los trabajadores comunitarios es establecer contactos con los habitantes de los asentamientos romaníes segregados y contribuir a mejorar las condiciones sanitarias, incluida la sensibilización
оздоровительных мероприятий, ориентированных, в частности, на жителей поселений рома и направленных на улучшение рациона питания,
de promoción de la higiene destinadas especialmente a los habitantes de las aldeas romaníes, con el propósito de mejorar sus hábitos de alimentación,
Учитывая специфические особенности поселений рома, решение проблем территориального планирования может заключаться лишь во всесторонней интеграции рома в общество Словении, т. е. в постепенной формальной, инфраструктурной и социальной интеграции поселений рома в систему населенных пунктов Словении при одновременной реабилитации этих районов.
Habida cuenta de las características de los asentamientos romaníes, la solución de los problemas de ordenación territorial tal vez contribuya a la integración completa de los romaníes en la sociedad eslovena, es decir, a una integración gradual y formal de los asentamientos romaníes en el sistema esloveno de asentamientos desde una óptica, estructural y social, acompañada de la rehabilitación de esas zonas.
Программы полного обустройства поселений рома.
el Programa completo de desarrollo de las aldeas romaníes.
показан достигнутый прогресс в области улучшения жилищных условий как результат работы Группы экспертов по решению территориальных проблем поселений рома, созданной в рамках министерства, ответственного за вопросы территориального планирования.
muestran que se han mejorado las condiciones de las viviendas en el marco del trabajo del Grupo de Expertos para la solución de los problemas territoriales de los asentamientos romaníes, dependiente del ministerio responsable de la ordenación del territorio.
поселений рома в Словении", который обеспечивает основу для конкретных программ и">проектов по организации поселений рома, поскольку включает также различные сценарии деятельности по развитию поселений рома;
la ordenación territorial de los asentamientos romaníes en Eslovenia", que sienta las bases para la elaboración de programas y">proyectos específicos de organización de los asentamientos romaníes en la medida en que incluye hipótesis de trabajo para el desarrollo de estos asentamientos; y.
иного характера, принятых государством- участником для регистрации поселений рома, не имеющих признанного статуса,
de otro tipo que haya adoptado el Estado parte para registrar los asentamientos de romaníes sin tenencia reconocida
Определение районов поселений рома и их реабилитация в рамках процесса составления муниципального территориального плана( легализация поселений рома);
rehabilitarlas como parte del procedimiento de redacción del documento de ordenación municipal del territorio(legalización de los asentamientos romaníes);
что при организации поселений рома муниципалитеты не пользуются подробными муниципальными территориальными планами, поскольку такие поселения можно
al organizar los asentamientos romaníes, los municipios no utilizan documentos municipales detallados de ordenación del territorio,
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть его политику по сносу незаконно возведенных поселений рома, если соответствующие здания построены давно, легализировать по мере возможности существующие поселения
El Comité recomienda al Estado parte que revise su política de demolición de asentamientos romaníes construidos ilegalmente en los casos en que existan desde hace mucho tiempo, legalice en la
Результатов: 83, Время: 0.0247

Поселений рома на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский