ПОСТАВЛЕННОЙ ЦЕЛИ - перевод на Испанском

objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
meta
цель
целевой показатель
задача
мета
достижение
метамфетамин
финиша
su propósito
его цель
своем намерении
свое предназначение
свою задачу
она направлена
он призван
она стремится
su fin
его цель
своему концу
своему завершению
objetivos
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена

Примеры использования Поставленной цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Восточная и Юго-Восточная Азия смогут достичь поставленной цели, и определенный прогресс с 1990 года наблюдается также в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
Los países de Asia oriental y sudoriental están en vías de cumplir la meta, mientras que desde 1990 se ha logrado avanzar algo en América Latina y el Caribe.
ФКРООН приближается к поставленной цели- обслуживать к 2013 году 6 миллионов активных клиентов через инвестируемых им поставщиков финансовых услуг.
El FNUDC avanza hacia la consecución de su objetivo de prestar servicios a 6 millones de clientes activos para 2013 a través de los proveedores de servicios financieros en los que realiza inversiones.
Для достижения поставленной цели повышенное внимание в рамках подпрограммы будет уделяться важнейшим аспектам экономического развития
Para lograr su objetivo, el subprograma se concentrará en aspectos fundamentales del desarrollo y la integración económicas, principalmente en los
Для достижения поставленной цели основное внимание в рамках подпрограммы будет уделяться важнейшим аспектам экономического развития
Para lograr su objetivo, el subprograma se concentrará en aspectos fundamentales de la integración y el desarrollo económicos, principalmente en los países de
Вывоз высоко- поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях.
Extraer un objetivo de gran valor de un país extranjero es un desafío incluso en unas condiciones perfectas.
Рамочная договоренность" не сможет достичь поставленной цели до тех пор, пока эти ключевые компоненты не будут заморожены,
El Acuerdo Marco no podrá cumplir su objetivo mientras no se congelen esos componentes clave,
В Восточной Азии показатели нищеты снижаются достаточно быстро для того, чтобы можно было рассчитывать на достижение поставленной цели в 2015 году.
En el Asia oriental las tasas de pobreza han declinado con rapidez suficiente como para lograr la meta en 2015.
что необходимо для достижения поставленной цели.
para el logro de la meta.
Однако темпы сокращения младенческой смертности на данный момент недостаточны для достижения поставленной цели.
El ritmo que ha seguido la disminución de la mortalidad infantil hasta el momento, no obstante, es demasiado lento para alcanzar el objetivo fijado.
обе стратегии необходимы для достижения поставленной цели и носят взаимодополняющий характер.
ambas estrategias se complementan recíprocamente y son necesarias para alcanzar la meta establecida.
1; а к 2015 году планируется достичь поставленной цели-- 40: 1.
maestros ha mejorado hasta llegar a 50 por 1, frente a la meta de 40 por 1 que se espera alcanzar en 2015.
затем сформулирует предложения, чтобы содействовать осуществлению выработанной политики и достижению поставленной цели.
formulará propuestas destinadas a mejorar la puesta en vigor de la política y el logro de la meta.
определить этапы достижения поставленной цели.
las etapas para el logro del objetivo fijado.
Вместе с тем были отмечены трудности, связанные с объединением многочисленных мероприятий, проведение которых может отвечать поставленной цели;
Sin embargo, se señalaron las dificultades que entraña la unificación de muchas actividades que tal vez cumplan su objetivo.
Однако текст, предложенный Председателем Генеральной Ассамблеи в проекте резолюции A/ 60/ L. 48, не достигает поставленной цели.
Sin embargo, el documento presentado por el Presidente de la Asamblea General en el proyecto de resolución A/60/L.48 no está a la altura de ese objetivo.
Теория показывает различные уровни мер и итоговых результатов на страновом уровне для продвижения к поставленной цели.
La teoría muestra los parámetros de referencia y resultados en los distintos niveles que deben cumplirse en el plano nacional para avanzar hacia la meta.
часто используются в агрегированном виде, чтобы оценивать продвижение вперед к достижению поставленной цели.
datos complejos en información comprensible y se suelen agregar para demostrar los progresos logrados en la consecución de un objetivo.
Китай достиг поставленной цели по искоренению в стране этой болезни.
China había alcanzado su objetivo de erradicar esta enfermedad del país.
Последние данные о численности учащихся в системе начального образования свидетельствуют о необходимости дополнительных усилий для достижения поставленной цели- обеспечения всеобщего доступа к начальному образованию.
Los datos más recientes sobre la tasa de participación sugieren que es necesario hacer un mayor esfuerzo para alcanzar la meta del acceso universal a la enseñanza elemental.
Поэтому каждая конкретная страна может свободно определять свои собственные пути продвижения к этой поставленной цели.
Cada uno de los países puede, por tanto, determinar libremente sus propias formas de avanzar hacia el logro de este objetivo establecido.
Результатов: 246, Время: 0.0544

Поставленной цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский