UN OBJETIVO - перевод на Русском

цель
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
задачей
tarea
objetivo
misión
desafío
reto
meta
función
problema
labor
propósito
мишенью
blanco
objetivo
objeto
atacados
dirigida
diana
ataques
объект
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
целью
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
цели
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
целей
objetivo
propósito
finalidad
meta
objeto
blanco
intención
задач
tarea
objetivo
misión
desafío
reto
meta
función
problema
labor
propósito
задача
tarea
objetivo
misión
desafío
reto
meta
función
problema
labor
propósito
задачи
tarea
objetivo
misión
desafío
reto
meta
función
problema
labor
propósito
объектом
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
объекта
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra
объекту
objeto
instalación
objetivo
sujeto
lugar
emplazamiento
sitio
blanco
recinto
obra

Примеры использования Un objetivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La protección de los derechos humanos es un objetivo que debe sustentarse en la cooperación.
Защита прав человека является целью, достижение которой возможно исключительно на основах сотрудничества.
Se plantearían como un objetivo las minas con mecanismos de activación de sensores múltiples.
В качестве цели выступали бы мины с полидатчиковым активационным механизмом.
Ya que ahora tiene un objetivo, no se distraiga.
Раз поставила перед собой цель, не отвлекайся.
Establecimiento de un objetivo claro referente a una esfera prioritaria de la labor de la OMS.
Наличие четко поставленной цели, связанной с соответствующей приоритетной областью деятельности ВОЗ.
Serás un objetivo, siempre.
Ты всегда будешь под прицелом.
Lugar utiliza el"método de la emboscada". dos maneras de alcanzar un objetivo.
Место использует" метод засады". два способа попасть в цель.
Las mujeres como grupo constituyen un objetivo particular de los planes de desarrollo nacional.
В национальных планах развития женщины рассматриваются в качестве отдельной целевой группы.
Creo que está siguiendo un objetivo.
Я думаю, он работает с целью.
Ahora soy un objetivo.
Сейчас я под прицелом.
Es decir… Ahora somos un objetivo.
В смысле… мы же теперь под прицелом.
Han muerto luchando por un objetivo.
Они погибли на пути к цели.
Te encontrará un objetivo.
Они выведут вас на цель.
al Centro deberán ser un objetivo prioritario del sistema de las Naciones Unidas
Центра должно стать приоритетной задачей системы Организации Объединенных Наций
Cuando la mujer, que es el pilar central de la sociedad, se convierte en un objetivo militar, estamos asistiendo al intento de destruir la sociedad.
Когда женщины-- основа нашего общества-- становятся мишенью в ходе военных действий, это является покушением на общество.
La República Islámica del Irán ha sido, durante mucho tiempo, un objetivo terrorista, en algunos casos con el apoyo
Иран давно является мишенью терроризма, который в некоторых случаях поддерживается
El Comité Ejecutivo en su 46º período de sesiones aprobó un objetivo de 445,3 millones de dólares para los Programas generales de 1996.
На своей сорок шестой сессии Исполнительный комитет утвердил целевой показатель для общих программ на 1996 год в объеме 445, 3 млн. долл. США.
Que con su conducta el acusado haya tenido la intención de proteger un objetivo militar contra un ataque o proteger,
С помощью такого деяния обвиняемый намеревался защитить военный объект от нападения или прикрыть военные операции,
En octubre de 1998, el Comité Ejecutivo aprobó un objetivo para el Programa general de 413 millones de dólares en 1999.
В октябре 1998 года Исполнительный комитет утвердил целевой показатель по общим программам на 1999 год в размере 413 млн. долл. США.
ahora que Daniel se ha hecho a sí mismo un objetivo.
это не принесет мне определенного утешения, что Дениэл сделал себя мишенью.
Un objetivo enemigo voló, a baja velocidad, el mar, a 10 millas al este de Tiro, en dirección norte.
Замечен медленно летящий объект на расстоянии 10 морских миль от Тира, двигавшийся в северном направлении.
Результатов: 4375, Время: 0.0882

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский