ПОТЕНЦИАЛЬНЫХ МЕР - перевод на Испанском

posibles medidas
возможной меры
из возможных шагов

Примеры использования Потенциальных мер на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, что касается потенциальных мер, которые могут приниматься в этой связи,
Además, en lo que respecta a las posibles medidas que cabría adoptar a este respecto,
имеющиеся у нее документы с изложением позиций уже дали ценный перечень потенциальных мер, которые после дальнейшего обсуждения
los documentos de posición con que contaba han brindado una serie valiosa de medidas posibles, que después de ser analizadas
В этот раздел будет включено описание потенциальных мер наказания за незаконный оборот отходов,
En esta sección se incluirá una descripción de las posibles medidas correctivas del tráfico ilícito de desechos,
с которыми были проведены консультации в ходе подготовки технико-экономического исследования ЮНЕП, наметили широкий спектр потенциальных мер по укреплению усилий в связи с проблемой мусора, куда вошли.
diversas organizaciones especializadas a las que se consultó al realizar el estudio de viabilidad del PNUMA señalaron un gran número de medidas que podrían adoptarse para reforzar las actividades relacionadas con los desechos marinos, a saber.
Касаясь предвидимых трудностей и потенциальных мер по их преодолению, Контролер обратил внимание, в частности,
En relación con los problemas previstos y las posibles medidas para remediarlos, el Contralor señaló a la atención del Comité,
для рассмотрения соответствующих потенциальных мер проверки в целях разработки юридически обязательного режима, призванного содействовать соблюдению Конвенции;
para examinar posibles medidas adecuadas de verificación con el fin de desarrollar un régimen jurídico vinculante que fomente el cumplimiento de la Convención;
токсинного оружия и об их уничтожении обратилось к государствам- депозитариям с просьбой созвать специальную конференцию для рассмотрения заключительного доклада Специальной группы правительственных экспертов для определения и изучения потенциальных мер контроля с научно-технической точки зрения 2/;
sobre su destrucción solicitó a las Potencias depositarias que convocaran una conferencia especial con el propósito de examinar el informe final del Grupo ad hoc de expertos gubernamentales para identificar y examinar posibles medidas de verificación desde un punto de vista científico y técnico 2/;
на выявление первопричин возникновения перерасхода на сумму 433 млн. долл. США, потенциальных мер по сбережению затрачиваемых средств
con el objetivo primordial de determinar las causas fundamentales de el déficit de 433 millones de dólares, las posibles medidas de reducción de gastos
касающиеся научно-технического сотрудничества, и соответствующие положения заключительного доклада Специальной группы правительственных экспертов для определения и изучения потенциальных мер контроля с научно-технической точки зренияBWC/ CONF.
las disposiciones conexas del informe final del Grupo ad hoc de expertos gubernamentales para identificar y examinar posibles medidas de verificación desde un punto de vista científico
Необходимо глубоко изучить потенциальные меры по исправлению сложившейся ситуации.
Es necesario examinar con mayor profundidad las posibles medidas para resolver esta situación.
Потенциальные меры по исправлению ошибок и смягчению последствий.
Posibles medidas correctivas y de mitigación.
Иордания и Казахстан представили подробную смету расходов по потенциальным мерам по адаптации.
Jordania y Kazajstán presentaron un cálculo detallado de los costos de las posibles medidas de adaptación.
Меры, о которых сообщили Стороны, в основном являются потенциальными мерами или проектами.
Las medidas que se señalaron constituyen principalmente medidas potenciales o proyectos.
В 7% сообщений содержалась общая информация о потенциальных мерах по борьбе с выбросами ПГ без конкретного указания секторов.
El 7% comunicó información general sobre las posibles medidas en relación con los GEI sin especificar los subsectores.
Охарактеризовать потенциальные меры, которые могут быть приняты Сторонами для оказания содействия в мониторинге трансграничной перевозки регулируемых озоноразрушающих веществ по мере их транспортировки между Сторонами.
Definir las posibles medidas que podrían aplicar las Partes para coadyuvar en la vigilancia de la circulación transfronteriza de las sustancias controladas que agotan el ozono a medida que se desplazan entre Partes.
только в пяти сообщениях перечисляются какие-либо потенциальные меры, оформленные в виде концепций проектов.
sólo cinco de ellas enumeran las posibles medidas como ideas para proyectos.
представила государствам- участникам доклад о 21 потенциальной мере.
presentó a los Estados Partes un informe sobre 21 posibles medidas.
В сентябре 1993 года Группа приняла доклад, в котором была идентифицирована 21 потенциальная мера, которая способствовала бы повышению эффективности
En septiembre de 1993 el grupo aprobó un informe que enunciaba 21 posibles medidas que contribuirían a fortalecer la eficacia
По мнению Российской Федерации, итоги работы Специальной группы правительственных экспертов, изучавшей потенциальные меры проверки, являются положительными.
A juicio de la Federación de Rusia, han sido positivos los resultados de la labor del Grupo Especial de Expertos Gubernamentales encargado de estudiar posibles medidas de verificación.
В ходе своего первого заседания Группа определила 21 потенциальную меру, которые были предложены отдельными делегациями.
Durante su primer período de sesiones el Grupo determinó 21 medidas posibles que habían sido propuestas por distintas delegaciones.
Результатов: 55, Время: 0.0307

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский