ПОТЕРЯ СОЗНАНИЯ - перевод на Испанском

pérdida del conocimiento
потерю сознания
pérdida de conciencia
потеря сознания
inconsciencia
потеря сознания
несознательность
бессознательности
беспамятство
бессознательное состояние
pérdida de la consciencia
desmayo
обморок
отключился
потеряю сознание
затмение
теряю сознание
потеря сознания
отключку

Примеры использования Потеря сознания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В случае если лицо временно( вследствие таких преходящих состояний, как потеря сознания, паника, страх
Tal vez se necesiten medidas de apoyo(tales como modos de comunicación alternativos o aumentativos) para ayudar a las personas que de manera temporal(debido a estados transitorios como pérdida del conocimiento, pánico, temor
таскание за волосы и, как следствие, потеря сознания) отмечалось, что применение вышеуказанных методов позволяло не оставлять никаких следов на теле жертвы.
tirones de pelo y pérdida de conocimiento) se argumentó que los mismos se correspondían con métodos encaminados a no dejar señal física en la víctima.
затуманенность зрения, потеря сознания, головная боль,
visión borrosa, pérdida de consciencia, dolor de cabeza,
Среди основных симптомов, о которых сообщали пострадавшие, были следующие: потеря сознания( 78 процентов),
Los principales síntomas declarados por las víctimas fueron: pérdida de conciencia(78%), respiración dificultosa(61%),
постоянное чувство страха( 22 процента); потеря сознания( 13 процентов);
dificultades para dormir y temores continuos(22%); pérdida de conciencia(13%); magulladuras,
У пациентов отчетливо наблюдались такие симптомы, как потеря сознания( 78 процентов), затрудненное дыхание( 61 процент),
Los pacientes claramente mostraban síntomas, como por ejemplo: la pérdida de conocimiento(78%), respiración dificultosa(61%),
ЭКГ гораздо интереснее потери сознания, так что.
El electrocardiograma es más interesante que la pérdida del conocimiento, así que.
По определению сотрясение мозга не обязательно сопровождается потерей сознания.
La definición de conmoción cerebral no siempre implica pérdida de conciencia.
галлюцинации, и потерю сознания.
alucinaciones y pérdida del conocimiento.
припадков, потери сознания… даже смерти.
convulsiones, inconsciencia… incluso muerte.
Избить его до потери сознания.
Golpearlo hasta la inconsciencia.
Ну или же потерей сознания из-за нахождения в работающей центрифуге.
O mediante la pérdida de conciencia, mediante la aceleración centrífuga.
Похоже, во время потери сознания, люди пережили нечто вроде галлюцинации.
Durante el desmayo la gente parece haber experimentado alguna clase de alucinación.
Это возможно, до потери сознания и потери крови.
Es posible, antes de perder el conocimiento y desangrarse.
Аномалии на снимке не являются причинами потери сознания.
Las anomalías en mi escáner no están causando los desvanecimientos.
Следи за рвотой, и потерей сознания, ладно?
Vigila el vómito, la confusión y la pérdida del sentido,¿sí?
Та, в которой мы задерживали дыхание до потери сознания.
Ese en el que aguantábamos la respiración hasta desmayarnos?
Он напивался до потери сознания.
Se emborrachaba hasta perder el sentido.
Если это вызвало отек мозга, который мог вызвать потерю сознания и паралич.
Si eso le causó inflamación en el tronco encefálico pudo provocar pérdida de conciencia y parálisis.
затуманенного зрения и потери сознания, а потом и смерти.
visión borrosa y pérdida de consciencia hasta que muramos.
Результатов: 41, Время: 0.046

Потеря сознания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский