ПРАВИЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

correctas
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
adecuadas
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
correctamente
правильно
справедливо
хорошо
верно
точно
корректно
успешно
надлежащим образом
должным образом
точное
correctos
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
correcta
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
correcto
верно
так
правильный
подходящий
нужный
надлежащего
прав
корректным
adecuados
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
adecuada
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
buenos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Правильные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В$[ officename] правильные типы файлов обычно опознаются автоматически при открытии файла.
Officename suele reconocer el tipo de archivo correcto automáticamente al abrir un archivo.
С такими проблемами с отцом, совсем несложно, нажимать правильные кнопки.
Con problemas paternales como este, no es difícil presionar los botones adecuados.".
Надо просто задавать правильные вопросы правильным людям правильным голосом.
Solo es cuestión de preguntar a la persona adecuada con las preguntas adecuadas con el tono de voz adecuado..
Но, сказал правильные вещи.
Pero ha dicho cosas bien.
Да, они правильные.
Si, es correcto.
Идея налогообложения выбросов углерода обещает появление нетрадиционных инициатив, способных обеспечить правильные стимулы.
Los impuestos sobre las emisiones de carbono prometen innovaciones que pueden generar incentivos adecuados.
И какие вы давали советы, правильные или нет?
Y se los vendía, buenos o malos?
Только сделай так, чтобы правильные люди держали эту штуку в стороне и изучили ее.
Sólo asegúrate de que la gente adecuada coja esa cosa y la estudie.
Ты должен был сделать правильные вещи.
Así podrías hacer las cosas bien.
Но я верю в любовь и правильные поступки.
Pero creo en el amor y en hacer lo correcto.
Да, и оно бы сработало, если бы мне предоставили правильные ингредиенты.
Sí, y habría sido así… s-si me hubieran dado los ingredientes adecuados.
Мы просто должны задавать ему правильные вопросы в правильной обстановке.
Solo tenemos que hacerle la pregunta adecuada bajo las circunstancias más apropiadas.
Они не должны всегда говорить правильные вещи" и делать правильные вещи.
Ellos no siempre tienen que decir las cosas bien y hacer las cosas bien.
Вы- агент, который ценит правильные поступки.
Es usted un agente que da especial valor a hacer lo correcto.
Это операция касается меня, делающего правильные вещи.
Es sobre que haga las cosas bien.
когда принимаю правильные решения.
tomo la decisión adecuada.
еще есть и правильные поступки.
luego está haciendo lo correcto.
Правильные мужчины. Из богобоязненных семей.
Hombre buenos… de familias temerosas de Dios.
Гравитационная константа. Правильные значения от% 1 до% 2.
Constante gravitacional en unidades arbitrarias. Valores válidos entre %1 y %2.
Продолжительность следа в секундах. Правильные значения от% 1 до% 2.
Longitud de los trazos en segundos de visibilidad. Valores válidos entre %1 y %2.
Результатов: 523, Время: 0.0703

Правильные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский