ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Испанском

examen preliminar
предварительный обзор
предварительного рассмотрения
предварительного изучения
предварительный анализ
предварительное обсуждение
аналитическом обзоре
предварительной проверки
предварительной экспертизы
первоначальное рассмотрение
предварительный осмотр
examen previo
предварительного рассмотрения
examen inicial
первоначального рассмотрения
первоначальный обзор
первоначальное обсуждение
первоначальный анализ
предварительный обзор
первоначальной проверки
предварительный анализ
первоначальное изучение
первичный осмотр
первоначальный осмотр

Примеры использования Предварительного рассмотрения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
9 марта 2007 года, предсессионные неофициальные консультации для предварительного рассмотрения проектов резолюций в интересах облегчения работы Комиссии.
el viernes 9 de marzo de 2007, para efectuar un examen preliminar de los proyectos de resolución con el fin de facilitar su labor.
29 из которых были сочтены заслуживающими предварительного рассмотрения.
de las cuales se consideró que 29 justificaban un examen preliminar.
каждый проект исследования после его завершения направлялся в Управление по правовым вопросам для предварительного рассмотрения.
una vez completados, se enviaban a la Oficina de Asuntos Jurídicos para un examen preliminar.
18 из которых были сочтены заслуживающими предварительного рассмотрения, как показано на рисунке 7.
18 peticiones justificaban un examen preliminar, como se aprecia en el gráfico 7.
Бюро по вопросам этики установило, что из 67 жалоб, заслуживавших предварительного рассмотрения, в 5 случаях были основания утверждать, что имело место преследование,
De las 67 denuncias en relación con las cuales se completaron los exámenes preliminares, la Oficina de Ética determinó que en cinco de ellas había indicios suficientes de represalias
Министры выразили также серьезную обеспокоенность в связи с тем, что изменения в методологию составления и формат бюджета были внесены без предварительного рассмотрения и утверждения Генеральной Ассамблеей.
Los Ministros también expresaron su profunda preocupación por el hecho de que se estaban introduciendo cambios en la metodología para la preparación del presupuesto y su formato sin previo examen y aprobación por la Asamblea General.
я хотела бы пригласить Конференцию принять, без предварительного рассмотрения на неофициальном пленарном заседании, решение по просьбе государства- нечлена Конференции- Исландии об участии в нашей работе.
que no es Estado miembro de la Conferencia, sin haberla examinado previamente en una sesión plenaria oficiosa.
А сейчас я бы хотела пригласить Конференцию принять, без предварительного рассмотрения на неофициальном пленарном заседании, решение по просьбам государств- нечленов Конференции- Йемена и Албании об участии в нашей работе.
Invito ahora a la Conferencia a adoptar una decisión sobre las peticiones de participación en nuestra labor procedentes de la República del Yemen y Albania, que no son Estados miembros de la Conferencia, sin haberlas examinado previamente en una sesión plenaria oficiosa.
В процессе предварительного рассмотрения плана работы Комитет определил ряд ключевых областей,
En el marco de un examen preliminar del plan de trabajo, el Comité ha determinado
Следовательно, в отношении Гвинеи продолжается процедура предварительного рассмотрения, начатая МУС 14 октября 2009 года;
En consecuencia, se mantiene el examen preliminar de la situación en Guinea, iniciado por la Corte Penal Internacional
Для предварительного рассмотрения соответствующей приоритетной темы, которая должна быть вынесена на следующей сессии Комиссии, она организует обсуждения в дискуссионных группах,
La Comisión organiza debates especializados para el examen preliminar del tema prioritario que ha de abordar en el período de sesiones siguiente,
теоретические конструкторские работы по созданию системы доставки достигли только этапа предварительного рассмотрения, однако предполагалось, что наиболее вероятной системой доставки будет система с использованием ракет.
que el diseño y el desarrollo del sistema de vectores no había avanzado más allá de la etapa de consideración preliminar, pero que el sistema más probable habría sido el que se basaba en los misiles.
возложение на Бюро этой функции предварительного рассмотрения является наиболее подходящим механизмом, обеспечивающим единообразие
conferir esa función de examen preliminar a la Mesa era el mecanismo más adecuado para velar por la uniformidad
Согласно статье 464 Кодекса, по результатам предварительного рассмотрения ходатайства судом выносятся постановления о возбуждении или об отказе в возбуждении надзорного производства,
En virtud del artículo 464 del Código, tras un examen preliminar, el Tribunal adopta la decisión de proceder al control de las garantías procesales,
в случае возвращения он подвергается риску без предварительного рассмотрения его положения в индивидуальном порядке.
en caso de regresar, sin haber procedido previamente a un examen individual de su situación.
автор не имел доступа к средствам правовой защиты на стадии предварительного рассмотрения его уголовного дела,
parte ha reconocido que no dispuso, en la etapa del examen preliminar de su causa penal,
спланировать организацию своей работы, выбрать должностных лиц и на основе предварительного рассмотрения представления произвести оценку сроков его рассмотрения подкомиссией.
elegir a los integrantes de su Mesa y determinar, tras un examen preliminar de la presentación, el tiempo que necesitaría aproximadamente para llevar a cabo su labor.
для обсуждения выводов и рекомендаций, содержащихся в докладе экспертной группы, и предварительного рассмотрения самого доклада.
recomendaciones contenidas en el informe del equipo de expertos y para hacer un examen preliminar del informe.
оно проводит первоначальную оценку, которая может привести к решению о том, что данная ситуация требует предварительного рассмотрения.
realiza una evaluación inicial que la puede llevar a determinar que la situación merece un examen preliminar.
содержащиеся в нем выводы и рекомендации были распространены среди членов Ассамблеи для предварительного рассмотрения на сорок седьмой сессии.
recomendaciones contenidas allí fueron puestas a disposición de la Asamblea para su consideración preliminar durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones.
Результатов: 202, Время: 0.1218

Предварительного рассмотрения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский