ПРЕДЛАГАЕМОЕ СОЗДАНИЕ - перевод на Испанском

creación propuesta
предлагаемым созданием
предлагаемое учреждение
establecimiento propuesto
propuesta de crear
предложение о создании
предложение об учреждении
предложение создать
предложение учредить
предлагаемое создание
предложение о разработке
предлагается учредить
было предложено создать
propuesta de establecimiento
предложение о создании
предлагаемое создание
предложение об учреждении
propuesta de establecer
предложение о создании
предложение об учреждении
предложение учредить
предложение создать
предложение о налаживании
предлагаемое создание
предложение о разработке
предложение о введении

Примеры использования Предлагаемое создание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
одной должности категории общего обслуживания( прочие разряды) и предлагаемое создание одной должности С- 4( административный сотрудник).
uno del cuadro de servicios generales(otras categorías) y se ha propuesto la creación de uno de P-4(oficial administrativo).
Предлагаемое создание дополнительной должности младшего сотрудника по вопросам информационной технологии( национальный персонал категории общего обслуживания)
La creación propuesta de un puesto adicional de auxiliar de tecnología de la información( cuadro de servicios generales, contratación nacional) serviría de apoyo para el mantenimiento
Предлагаемое создание целевого фонда Комплексной рамочной программы технической помощи в области торговли в целях поддержки деятельности наименее развитых стран в области торговли
La propuesta de establecer un fondo fiduciario dedicado especialmente al Marco Integrado para la asistencia técnica en apoyo del comercio y las actividades relacionadas con el comercio de los países
Предлагаемое создание 395 должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания для 395 сотрудников, предоставляющих услуги по устному и письменному переводу военным
La justificación del proyecto de establecer 395 puestos de personal nacional de servicios generales para incorporar a las 395 personas que realizan funciones de interpretación
двух должностей С- 4 из Группы юридической поддержки в составе Секретариата, предлагаемое создание одной должности С- 4, одной должности С- 2
dos P-4 de la Dependencia de Apoyo Jurídico en la secretaría, la creación propuesta de un puesto de P-4,
Во-вторых, Консультативный комитет считает, что предлагаемое создание новой секции по вопросам реформы сектора безопасности в ОООНКИ приведет к сокращению объема работы Секции по вопросам разоружения,
En segundo lugar, la Comisión Consultiva considera que el establecimiento propuesto de una nueva Sección de Reforma del Sector de la Seguridad en la ONUCI debe reducir el volumen de trabajo de la Sección de Desarme,
Предлагаемое создание должности национального сотрудника категории общего обслуживания расширит возможности Управления по наблюдению за ситуацией,
La creación propuesta de un puesto de Servicios Generales de contratación nacional aumentará la capacidad de supervisión, analítica y de presentación de informes de la Oficina,
Изменения в штатном расписании Управления включают предлагаемое создание одной новой должности категории общего обслуживания( высший разряд),
Entre los cambios en la dotación de personal de la Oficina figura la propuesta de establecimiento de un nuevo puesto de el cuadro de servicios generales( Categoría principal),
С учетом потребности в обеспечении услуг по ежедневному слежению за полетами с 6 ч. 00 м. до 20 ч. 00 м. предлагаемое создание дополнительной должности сотрудника по слежению за полетами укрепит возможности Операции по обеспечению безопасности воздушного транспорта( в утвержденном штатном расписании предусматривается всего одна должность сотрудника по слежению за полетами).
Habida cuenta de la necesidad de prestar servicios diarios de seguimiento de vuelos, de las 6.00 a las 20.00 horas, la creación propuesta de otro puesto de encargado del seguimiento de vuelos aumentaría la capacidad de la Operación de garantizar la seguridad de las operaciones aéreas(en la dotación de personal aprobada se prevé únicamente un puesto de encargado del seguimiento de vuelos).
Комитет отметил, что, как указано в пункте 28 упомянутого выше доклада Генерального секретаря, предлагаемое создание канцелярии заместителя Генерального секретаря по разделу<< Руководство и управление>>
El Comité observó que, como se señalaba en el párrafo 28 de dicho informe, el establecimiento propuesto de la Oficina del Secretario General Adjunto dentro del componente de dirección
которые должны быть приняты в целях укрепления поддержки диверсификации экономики африканских стран, включая предлагаемое создание новых механизмов финансирования,
cuáles son las medidas apropiadas para fortalecer el apoyo a la diversificación de las economías africanas, incluido el establecimiento propuesto de los nuevos arreglos de financiación,
высказанном в одном из его предыдущих докладов по МНООНС( А/ 46/ 904, пункт 16), о том, что предлагаемое создание новых должностей,
anterior sobre la ONUSAL(A/46/904, párr. 16) en el sentido de que debería justificarse la propuesta de establecimiento de nuevos puestos,
Увеличение потребностей на 275 100 долл. США отражает предлагаемое создание трех новых должностей( 1 должности С5,
El aumento de 275.100 dólares refleja la propuesta creación de tres puestos nuevos(1 P-5, 1 P-3 y 1 de contratación local)
Нет никаких очевидных оснований для предлагаемого создания дополнительных 156 должностей, финансируемых по линии вспомогательного счета.
No existe justificación obvia para la creación propuesta de 156 puestos adicionales con cargo a la cuenta de apoyo.
Предлагаемым созданием двух дополнительных временных должностей в целях укрепления потенциала Сил справляться с сохраняющейся ситуацией в области безопасности в ходе оперативной деятельности.
La propuesta de crear dos plazas temporarias adicionales para potenciar la capacidad de la Fuerza ante los efectos de las actuales condiciones de seguridad sobre sus operaciones.
Комитет не возражает против предлагаемого создания двух должностей сотрудников категории общего обслуживания( прочие разряды).
La Comisión no tiene objeciones a la creación propuesta de dos puestos del Cuadro de Servicios Generales(otras categorías).
Разница в основном объясняется предлагаемым созданием двух дополнительных должностей сотрудника по гражданским вопросам и сотрудника по бюджетным
La diferencia obedece principalmente a la creación propuesta de dos puestos adicionales correspondientes a un oficial de asuntos civiles
II. 50 С учетом полученной информации Консультативный комитет не возражает против предлагаемого создания должности С5 заместителя начальника Отдела поддержки миссии.
II.50 En vista de la información recibida, la Comisión Consultiva no tiene nada que objetar a la propuesta de establecer un puesto de P-5 de Jefe Adjunto de Apoyo a la Misión.
внештатных должностей обусловлено предлагаемым созданием 141 новой штатной
plazas sería consecuencia de la creación propuesta de 141 nuevos puestos
Предлагаемым созданием 50 дополнительных штатных должностей,
La creación propuesta de 50 puestos adicionales,
Результатов: 57, Время: 0.0547

Предлагаемое создание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский