ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Испанском

presta asesoramiento
консультировать
консультирования
предоставление консультаций
оказание консультативной помощи
оказания консультативных услуг
оказание консультационной помощи
оказывать консультативную помощь
предоставлять консультации
предоставления консультативных услуг
оказывать консультативные услуги
proporciona asesoramiento
предоставления консультаций
консультирование
предоставлять консультации
оказывать консультативную помощь
консультировать
оказания консультативной
оказывать консультативные услуги
давать консультации
предоставлять консультативные услуги
давать рекомендации
ofrece asesoramiento
предоставления консультаций
оказывать консультативную помощь
предоставлять консультации
дать консультации
предоставлять консультативные услуги
давать рекомендации
предоставлении консультационных услуг
дать совет
предоставления консультативной помощи
brinda asesoramiento
предоставления консультаций
предоставляет консультации
консультировать
давать консультации
оказывает консультативные услуги , дает
оказывать консультационную помощь
предоставление консультационной помощи
asesorará
консультирование
консультировать
предоставление консультаций
оказания консультативной помощи
консультации
рекомендаций
давать рекомендации
оказание консультативных услуг
предоставление рекомендаций
консультативную
proporcionar orientación
обеспечивать руководство
консультирование
руководящих указаний
обеспечения руководства
дать указания
предоставления рекомендаций
служить руководством
ориентиров
предоставлять руководящие указания
сориентировать
brindar asesoramiento
предоставления консультаций
предоставляет консультации
консультировать
давать консультации
оказывает консультативные услуги , дает
оказывать консультационную помощь
предоставление консультационной помощи
proporcionará asesoramiento
предоставления консультаций
консультирование
предоставлять консультации
оказывать консультативную помощь
консультировать
оказания консультативной
оказывать консультативные услуги
давать консультации
предоставлять консультативные услуги
давать рекомендации
brinda asesoría

Примеры использования Предоставляет консультации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, Секция поддержки правосудия предоставляет консультации, чтобы облегчить передачу этой функции.
Además, la Sección de Apoyo a la Justicia está ofreciendo asesoramiento para facilitar la transferencia de esta tarea.
Отдел предоставляет консультации по составлению типовых конституционных статей, имеющих отношение к защите детей, с целью представления Учредительному собранию.
La División ha brindado asesoramiento sobre la formulación de artículos constitucionales tipo relativos a la protección del niño para presentarlos a la Asamblea de Redacción de la Constitución.
Отдел также предоставляет консультации в отношении намечаемой национальной конференции по проблеме внутренне перемещенных лиц в Ливии,
La División también ha brindado asesoramiento en relación con la propuesta de celebrar una conferencia nacional sobre los desplazamientos internos en Libia organizada por el Gobierno,
МАГАТЭ предоставляет консультации странам, рассматривающим возможность ввода ядерной энергетики, помогая им в определении вариантов своих действий
El Organismo asesora a los países que se proponen empezar a utilizar la energía nuclear ayudándolos a determinar las opciones
поступающей от доноров, и предоставляет консультации и поддержку Совету представителей.
la ayuda financiera de los donantes y ha prestado asesoramiento y apoyo al Consejo de Representantes.
Было создано специальное учреждение для оказания помощи женщинам, ставшим жертвами бытового насилия; это учреждение предоставляет консультации и облегчает этим женщинам доступ к системе правосудия.
Se ha establecido una oficina de apoyo a las mujeres víctimas de la violencia doméstica con el fin de proporcionarles orientación y facilitar su acceso a la justicia.
Кроме того, Омбудсмен ежегодно рассматривает около 130 жалоб на отказ в продвижении по службе или на стрессовую ситуацию на рабочем месте и предоставляет консультации по ним.
En otros 130 casos cada año se presta asesoramiento sobre perspectivas de carrera y tensiones en el trabajo.
обнародует политику по вопросам этики и предоставляет консультации по этическим вопросам;
difundir políticas relativas a la ética e impartir orientación sobre todo tipo de cuestiones éticas;
Предоставляет консультации помощнику Генерального секретаря, отвечающему за работу Центра, по всем вопросам политики, касающимся управления осуществлением программ,
Presta asesoramiento al Subsecretario General encargado del Centro respecto de todas las cuestiones de política relacionadas con la gestión del programa,
Группа отвечает за обеспечение межфункциональной координации деятельности подразделений и предоставляет консультации по вопросам эффективного и действенного функционирования штаб-квартиры
El Equipo de Gestión de Nueva York coordina las distintas funciones de las divisiones y proporciona asesoramiento en cuanto a la eficacia y eficiencia de las operaciones de la sede
Секция также предоставляет консультации по правовым аспектам оперативной деятельности Комиссии
La Sección también presta asesoramiento jurídico sobre los aspectos jurídicos de las actividades operacionales de la Comisión
Группа предоставляет консультации и техническую помощь министерствам экономики
La Dependencia ofrece asesoramiento y apoyo técnico al Ministerio de Economía
Основная группа предоставляет консультации общего характера, поддерживая связь
El grupo básico proporciona asesoramiento general sobre la base de las actividades de enlace
Кроме того, секретариат предоставляет консультации по процедурным вопросам, обеспечивает подготовку 20 проектов резолюцией,
Además, la secretaría presta asesoramiento sobre procedimientos, elabora 20 proyectos de resolución,
В этой связи ЮНДКП предоставляет консультации и помощь и выступает в качестве центра сбора,
Con tal fin, el PNUFID presta asesoramiento y asistencia actuando además como centro de intercambio
Предоставляет консультации по вопросам политики и оказывает техническую помощь в целях предотвращения ситуаций,
Ofrece asesoramiento sobre políticas y asistencia técnica para disminuir situaciones de desplazamiento forzoso alentando a los Estados
В этом контексте она обеспечивает гарантии, предоставляет консультации, дает рекомендации по улучшению положения дел и помогает повышать эффективность систем управления рисками, контроля и административного управления в организации.
A este respecto, ofrece seguridades sobre el funcionamiento de los sistemas de gestión de los riesgos y de control y gobernanza de la organización, brinda asesoramiento, recomienda mejoras y ayuda a reforzar esos sistemas.
базирующийся в Багдаде, предоставляет консультации и поддержку всем руководителям секций по общим вопросам, касающимся учебы
ubicado en Bagdad, proporciona asesoramiento y apoyo estratégicos a todos los jefes de sección en asuntos relacionados con las necesidades de aprendizaje
ГЭН предоставляет консультации наименее развитым странам( НРС)
El GEPMA presta asesoramiento a los países menos adelantados(PMA)
Международный валютный фонд( МВФ) предоставляет консультации по вопросам политики и финансовую поддержку в целях оказания помощи
El Fondo Monetario Internacional(FMI) ofrece asesoramiento sobre políticas y asistencia económica para ayudar a los países de renta baja
Результатов: 145, Время: 0.0772

Предоставляет консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский