ПРОВОДЯТСЯ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Испанском

se consultará
se están realizando consultas
se estaban celebrando consultas
se consultaba
se vienen celebrando consultas
curso consultas

Примеры использования Проводятся консультации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель проинформировала ВОКНТА о том, что проводятся консультации в отношении кандидатур и что она будет информировать делегатов о достигнутом прогрессе.
La Presidenta informó al OSACT de que se estaban celebrando consultas sobre las candidaturas, y que mantendría a los delegados informados sobre la marcha de éstas.
Улу отметил, что в настоящее время на уровне селений проводятся консультации по вопросам изменений в плане конституционного устройства.
El Ulu indicó que actualmente se estaban celebrando consultas en las aldeas en relación con cuestiones constitucionales.
По запросу Комитет был информирован о том, что проводятся консультации с донорами о ликвидации этих ресурсов.
Tras una averiguación, se informó a la Comisión de que se estaban celebrando consultas con los donantes acerca de la disponibilidad de estos recursos.
В то же время проводятся консультации с Министерством иностранных дел в Гааге, дипломатическими миссиями Королевства в других странах
Al mismo tiempo, se celebran consultas con el Ministerio de Relaciones Exteriores en La Haya, las misiones diplomáticas
Кроме того, на регулярной основе проводятся консультации с соответствующими департаментами Секретариата
Además, periódicamente se celebran consultas con los departamentos de la Secretaría
В медицинских центрах проводятся консультации по межличностным отношениям, и аналогичные консультации планируется организовывать в приютах.
Se ha comenzado a realizar orientación interpersonal en los centros de atención de salud y también se realizará en los refugios.
Также проводятся консультации между руководителями конференционных служб
También se celebraron consultas entre los jefes de los servicios de conferencias
В Бельгии также проводятся консультации с регионами и коммунами на предмет назначения механизмов
Bélgica también está celebrando consultas con distintas regiones y comunidades para determinar los mecanismos
Проводятся консультации с развитыми странами- Сторонами
Se celebran consultas con países Partes desarrollados
В рамках проекта Familia Clubin Duo проводятся консультации по семейным отношениям для пар,
El proyecto Familia Club Duo ofrece asesoramiento a parejas culturalmente mixtas,
Между Отделом и техническими секретариатами соответствующих органов постоянно проводятся консультации по вопросам оптимально эффективного использования конференционных помещений.
La División está celebrando consultas con las secretarías técnicas de los órganos pertinentes a fin de optimizar el uso de las instalaciones de conferencias.
В настоящее время проводятся консультации с организациями коренных народов, с тем чтобы отразить в этом проекте их предложения.
Actualmente, se realizan consultas con las organizaciones indígenas para incorporar sus propuestas en este proyecto.
Ежегодно проводятся консультации доноров с целью информирования финансовых доноров о деятельности Фонда
Se celebrarán consultas anuales con los donantes para informar de las operaciones del Fondo a los contribuyentes
Когда исполнение просьбы влечет за собой слишком большие расходы,[ проводятся консультации для определения того, как эти расходы будут покрываться][ эти расходы покрываются Судом].
Cuando el cumplimiento de una solicitud dé lugar a gastos extraordinarios[se celebrarán consultas para determinar la forma de sufragarlos][la Corte los sufragará];
В ходе подготовки к этим обзорам проводятся консультации по вопросу о системах подотчетности на региональном уровне.
Para preparar los exámenes, se están celebrando consultas sobre los marcos de rendición de cuentas a nivel regional.
Кроме того, проводятся консультации со сторонами в конфликте,
También se celebran consultas con las partes en el conflicto,
В ходе таких миссий в стране проводятся консультации с широким кругом сторон,
Durante estas misiones se efectúan consultas muy variadas en el país respectivo,
Проводятся консультации путем направления миссий в ЕЭК, ЭКЛАК
Se han emprendido consultas recurriendo al envío de misiones a la CEPE,
Проводятся консультации с Фиджи, Индией
Actualmente se celebran consultas con Fiji, la India
С 1995 года между Соединенными Штатами Америки проводятся консультации по вопросу о возвращении полигонов, находящихся в бывшей зоне Канала.
Los Estados Unidos y Panamá celebran consultas respecto de la restitución de los campos de tiro de la antigua zona del canal desde 1995.
Результатов: 228, Время: 0.037

Проводятся консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский