ПРЕДПОЛОЖИЛИ - перевод на Испанском

sugirieron
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
asumieron
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
supusieron
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться
especularon
предположить
зеркальное
строить предположения
спекуляций
строить догадки
рассуждать
спекулировать
размышлять
asumimos
взять на себя
выполнять
нести
брать на себя
полагать
предположить
выполнения
принять
вступления
занять
sugirió
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
sugieren
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
sospechan
подозревать
полагать
предполагать
подозрений
заподозрить
думать

Примеры использования Предположили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
естественно, они предположили, что это я.
así que naturalmente, ellos asumieron que era yo.
Мы увидели агентов ЦРУ и предположили, что это было нападение на солдат.
Vimos a los agentes de la CIA y asumimos que era un ataque a los soldados.
Джеймс Альбус предположили, что мозжечок работает
James Albus sugirieron que el cerebelo opera
Наверняка потому, что они прочитали то, что ты написала в отчете на меня, и предположили, что я… как они.
Lo que debió pasar es que leyeron lo que escribió… en el informe sobre y mí y asumieron que era como… Ellos.
Мы нашли их ДНК на месте убийства на прошлой неделе и предположили, что нашли убийц.
Encontramos su ADN en la escena del crimen la semana pasada y asumimos que eran nuestros asesinos.
Дополнительно сотрудники занимаются телефонами, на случай, если эти ребята попытаются выйти на связь, как вы предположили.
Hemos traído personal extra para atender el teléfono en caso de que estos tipos contacten, como usted sugirió.
Значит, вы просто предположили, Что это крик ведьмы доносился из печи?
Entonces usted sólo supuso que era el grito de la bruja que provenía del interior del horno?
Так же как и вы предположили, что парень с судимостью тот, кто убил мисс Торрес?
¿Algo así como que usted asumió que el tipo con antecedentes es el que asesinó a la Srta. Torres?
Мы предположили, что в школах в удаленных районах недостает хороших учителей.
Hemos hecho una suposición. Que las escuelas en zonas remotas no tienen profesores lo bastante buenos.
Наши ученые предположили, что причиной этого стал астероид, врезавшийся в наш континент 10, 000 лет назад.
Nuestros científicos especulan que un asteroide impactó en el continente hace diez mil años.
Как мы предположили в главе 2, рассматривая концепцию суверенитета
Como sugerimos en el Capítulo 2, al tratar del
Мы предположили, что в школах в удаленных районах недостает хороших учителей.
Hemos hecho una suposición. Que las escuelas en zonas remotas no tienen profesores lo bastante buenos, y si los tienen, no pueden retenerlos.
Вы предположили, на основе вашего первого разговора с этим человеком, что он бывший военный, может, спецназ.
Usted supuso, basado en su primer interrogatorio con este hombre que era un ex militar, tal vez de las Fuerzas Especiales.
как это, видимо, предположили некоторые делегации, а основой для официального предлагаемого бюджета.
algunas delegaciones parecen sugerir, sino una base para las propuestas presupuestarias.
И о плане действий на тот случай, если, как вы предположили, что они нарушают ядерную сделку.
Y sobre los planes de contingencia que necesitamos si, como usted sugiere, está traicionando el acuerdo nuclear.
Они также предположили, что заключение юридически обязательного документа будет сопряжено со значительными затратами времени
También dijeron que la conclusión de un instrumento jurídicamente vinculante llevaría mucho tiempo y recursos
Во время нашего предыдущего разговора Вы предположили, что моя работа не является профессией.
En nuestra conversación anterior, me dió a entender que mi trabajo no era una profesión.
Ученые из стран континентального права почти без исключения высказались или предположили, что германское толкование, приведенное выше, является правильным.
Los tratadistas europeos, casi sin excepción, han manifestado o han supuesto que la interpretación alemana antes mencionada es la correcta.
Они также предположили, что некоторые предложения будут сгруппированы по срокам их выполнения:
También preveían la aplicación escalonada de algunas propuestas, es decir,
Вероятно, предположили, что это было только несколько часов,
Probablemente creyeron que fueron solo unas horas,
Результатов: 127, Время: 0.104

Предположили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский