ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ - перевод на Испанском

representantes de las minorías nacionales
a minorías
miembros de las minorías nacionales
de los miembros de nacionalidades minoritarias

Примеры использования Представителями национальных меньшинств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сокращении этнической разобщенности между большинством населения Сербии и представителями национальных меньшинств.
reducir la distancia social entre la mayoría de la población serbia y los miembros de las minorías nacionales.
права человека после 2000 года" в образовательных учреждениях МВД России были проведены международные семинары по вопросам взаимодействия сотрудников милиции/ полиции с представителями национальных меньшинств.
La policнa y">los derechos humanos despuйs de 2000", en los centros docentes del Ministerio del Interior se han celebrado seminarios internacionales sobre la interacción de los funcionarios de la policía con los representantes de las minorías nacionales.
вступают в контакт с представителями национальных меньшинств, с тем чтобы привить им уважение к многокультурности.
a los administradores que trabajan con miembros de las minorías nacionales, o están en contacto con ellos, sobre el valor del multiculturalismo.
других мест отправления религиозных культов национальными меньшинствами. Он призывает правительство не вводить никаких ограничений на осуществление религиозных прав представителями национальных меньшинств.
demás lugares de culto de las nacionalidades minoritarias y exhorta al Gobierno a que evite toda restricción del ejercicio de los derechos religiosos de los miembros de nacionalidades minoritarias.
Согласно этим поправкам выпускники средних школ, которые являются представителями национальных меньшинств и которые сдают в централизованном порядке экзамен по латышскому языку
Con arreglo a estas enmiendas, quienes hayan finalizado la escuela secundaria o pertenezcan a minorías nacionales y tomen el examen centralizado de letón y el examen de literatura
Комитет отмечает отсутствие в докладе разукрупненных статистических данных о пользовании представителями национальных меньшинств и негражданами правами, защищаемыми в соответствии с Конвенцией,
El Comité observa que en el informe no figuran datos estadísticos desglosados sobre el disfrute por los miembros de las minorías nacionales y de los no ciudadanos de los derechos amparados en la Convención,
практически не приводится сведений о фактическом осуществлении представителями национальных меньшинств своих гражданских, политических
no aporta ninguna información sobre el ejercicio efectivo por los miembros de las minorías de sus derechos civiles,
В настоящее время Управление культов Министерства юстиции Республики Молдова предпринимает необходимые меры для рассмотрения в строгом соответствии с законодательством заявлений о регистрации мусульманской религиозной организации, поданных представителями национальных меньшинств, мусульманского вероисповедания,
La Dirección de organizaciones religiosas del Ministerio de Justicia ya adopta las medidas necesarias para que las solicitudes de registro de la organización religiosa musulmana presentadas por representantes de minorías nacionales de credo musulmán,
вопрос об отношениях между правоохранительными органами и представителями национальных меньшинств занимает важное место в системе общей подготовки этих должностных лиц.
general XIII del Comité, ya que las relaciones entre esas fuerzas y los miembros de las minorías étnicas ocupan un importante lugar en la formación general de esos agentes.
неправительственными организациями, представителями национальных меньшинств и отдельными лицами.
no gubernamentales, los representantes de las minorías nacionales y los particulares.
38% общей численности населения, доля должностных лиц, являющихся представителями национальных меньшинств, составила 23%,
19,38% de la población, el 23% del total de funcionarios locales pertenecía a minorías, según el siguiente desglose:
на его четкий призыв о проведении прямого диалога без каких-либо условий с представителями национальных меньшинств, проживающих в Косово и Метохии.
a su llamamiento inequívoco en favor de la celebración de un diálogo directo e incondicional con los representantes de las minorías nacionales que viven en Kosovo y Metohija.
укрепляли бы сотрудничество между государственными органами и представителями национальных меньшинств( статья 5 f).
fortalezcan la cooperación entre los órganos públicos y los representantes de las minorías nacionales(art. 5 f).
было поручено провести консультационный форум с представителями национальных меньшинств.
Nacional de Salud Pública) la celebración de un foro de consulta con representantes de las minorías nacionales.
с региональными субъектами, а также с представителями национальных меньшинств и другими заинтересованными сторонами.
también con los actores regionales, así como representantes de las minorías y otras partes interesadas.
перемещенными лицами, представителями национальных меньшинств, инвалидами и лицами с ограниченной трудоспособностью, может получать субсидии
sean refugiados o desplazados, miembros de minorías nacionales, personas discapacitadas y personas con una capacidad limitada de trabajo,
Все представители национальных меньшинств обладают правом равного доступа к библиотечным фондам.
Todas las personas de las minorías nacionales gozan de igual acceso a las colecciones.
Представители национальных меньшинств часто указывали на трудности, связанные с рабочими помещениями для культурных, информационных, издательских
Los representantes de las minorías nacionales han señalado con frecuencia las dificultades con que tropiezan a propósito de los lugares de trabajo para actividades culturales,
Представители национальных меньшинств, проживающих в Туркменистане, имеют возможность обучаться в национальных и смешанных школах.
Los representantes de las minorías nacionales que viven en Turkmenistán tienen la oportunidad de cursar estudios en escuelas nacionales y mixtas.
Представители национальных меньшинств обучаются на языке и с использованием алфавита соответствующего меньшинства,
Los integrantes de las minorías nacionales son instruidos en su propio idioma con su alfabeto,
Результатов: 53, Время: 0.0403

Представителями национальных меньшинств на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский