ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ - перевод на Испанском

Примеры использования Представленных правительством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проверить достоверность представленных правительством данных.
verifique la autenticidad de la cifra presentada por el Gobierno.
В отношении докладов о распределении выплат, представленных правительством Египта, просить секретариат представить обновленную информацию по данному вопросу на одном из будущих неофициальных заседаний;
En cuanto a los informes sobre la distribución de los pagos presentados por el Gobierno de Egipto, se debería pedir a la secretaría que proporcionara información actualizada en una futura reunión oficiosa;
на основе предложений, представленных правительством Макао.
sobre la base de las propuestas presentadas por el Gobierno de Macao.
Специальный представитель полностью поддерживает то, что Национальное собрание решительно настроено на то, чтобы назначить из списка лиц, представленных правительством, наиболее квалифицированных кандидатов в состав комиссии с учетом их компетенции,
El Representante Especial apoya plenamente la determinación de la Asamblea Nacional de nombrar miembros de la Comisión a los candidatos más competentes de la lista de nombres presentados por el Gobierno atendiendo a su capacidad,
представленные правительством Исламской Республики Иран,">и восемь претензий, представленных правительством Саудовской Аравии, отвечают требованиям для подачи в Комиссию.
las reclamaciones presentadas por el Gobierno de la República Islámica del Irán y">ocho de las reclamaciones presentadas por el Gobierno de la Arabia Saudita reunían los requisitos para su presentación a la Comisión.
это предложено в ряде подпрограмм, представленных правительством Руанды в Женеве 23 ноября 1996 года;
según se propone en los distintos subprogramas presentados por el Gobierno de Rwanda en Ginebra el 23 de noviembre de 1996;
январе 1999 года и окончательно учреждена 24 мая 1999 года, когда семь ее членов были избраны Национальным собранием из списка десяти кандидатов, представленных правительством.
quedó constituida definitivamente el 24 de mayo de 1999, con la elección de sus siete miembros por la Asamblea Nacional sobre la base de una lista de diez candidatos presentados por el Gobierno.
Приводимая ниже информация получена из ответов, представленных правительством и другими заинтересованными сторонами,
La información que figura a continuación procede de las respuestas proporcionadas por el Gobierno y otras partes interesadas,
Г- н ГАРВАЛОВ отмечает, что в официальных документах, представленных правительством Филиппин в ходе рассмотрения периодического доклада этой страны, говорится об∀ исконных землях/ районах∀.
El Sr. GARVALOV observa que en los documentos oficiales que presentó el Gobierno de Filipinas durante el examen de su informe periódico se habla de" ancestral lands/domains".
конфиденциальность которых правительство стремится сохранить, нежели исходить только из представленных правительством изложений или заявлений.
gobierno trata de proteger, y no simplemente a resúmenes o declaraciones facilitados por ese gobierno.
оборудование для осуществления предложений, представленных правительством Центральноафриканской Республики 15 и 16 мая 2000 года.
equipo para poner en práctica las propuestas que presentaría el Gobierno de la República Centroafricana los días 15 y 16 de mayo de 2000.
Гжа Чутикул с удовлетворением отмечает принятие ряда правовых документов, представленных правительством в рамках усилий по борьбе с торговлей
La Sra. Chutikul acoge con beneplácito la aprobación de una serie de instrumentos jurídicos presentados por el Gobierno en un intento de suprimir la trata
При анализе степени эффективности политики государства по борьбе с явлением военизированных формирований в глаза бросается резкое расхождение представленных правительством сведений с данными,
Cuando se somete a escrutinio la eficacia real de la acción estatal contra el fenómeno paramilitar, los resultados presentados por el Gobierno contrastan con la acelerada expansión y presencia de grupos paramilitares en,
среди прочих источников информации, на сведениях и документах, представленных правительством Судана, и беседах с представителями министерства внутренних дел, генеральных прокуратур Северного
el Grupo sustenta esa afirmación en datos y documentos proporcionados por el Gobierno del Sudán y en entrevistas con representantes del Ministerio del Interior,
Дополнительная информация по вопросу введения в Гренландии системы самоуправления содержится в докладах, представленных правительством Дании в соответствии со статьей 40 Международного пакта о гражданских
Cabe remitirse a los informes presentados por el Gobierno de Dinamarca en virtud del artículo 40 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos con respecto a la introducción de la autonomía en Groenlandia,
С учетом ответов, представленных правительством Перу на его предыдущее письмо от 1 марта 2013 года, Комитет также рассмотрел положение коренных народов,
A la luz de las respuestas facilitadas por el Gobierno del Perú a su anterior carta de fecha 1 de marzo de 2013, el Comité volvió
также в отсутствие представленных правительством доказательств обратного Рабочая группа может сделать лишь вывод о том, что указанные лица были задержаны
en ausencia de argumentos en contra presentados por el Gobierno, el Grupo de Trabajo sólo puede concluir que esas personas han sido detenidas exclusivamente por sus actividades políticas
После рассмотрения первоначальных бумажных формуляров претензии, представленных правительством Судана, было подтверждено,
Al examinar las reclamaciones originales presentadas por el Gobierno del Sudán,
доклада о выполнении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, представленных правительством Макао, Китай,
al informe sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, presentados por el Gobierno de Macao(China), en enero de 2010
Оценка участия в политической жизни страны была одной из рекомендаций, представленных правительством Никарагуа на совещании Подготовительного комитета к конференции в Дурбане в июне 2008 года в качестве одного из наиболее позитивных
Este nivel de participación en la vida política del país fue una de las recomendaciones presentadas por el Gobierno nicaragüense en la Reunión Preparatoria del Examen de Durban en junio 2008 como una de las experiencias más positivas
Результатов: 68, Время: 0.2802

Представленных правительством на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский