ПРЕДЫДУЩИЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

decisiones anteriores
предыдущее решение
ранее принятое решение
прежнее решение
ранее решение
предыдущее постановление
вышеуказанное решение
jurisprudencia anterior
предыдущие решения
предыдущую правовую практику
прежние решения
прежнюю практику
практику , предшествующую
на прошлые решения
предыдущую судебную практику
предыдущей юриспруденции
decisiones previas
decisiones precedentes
предыдущее решение
resoluciones anteriores
предыдущей резолюции
прежней резолюции
ранее резолюции

Примеры использования Предыдущие решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одобряет выводы, сделанные Комиссией международного права в пунктах 440- 443 ее доклада относительно документации Комиссии, и вновь подтверждает свои предыдущие решения относительно кратких отчетов Комиссии международного права;
Aprueba las conclusiones a que llegó la Comisión de Derecho Internacional en los párrafos 440 a 443 de su informe con respecto a la documentación de la Comisión de Derecho Internacional y reafirma sus decisiones anteriores respecto de las actas resumidas de la Comisión3;
касающиеся конкретных территорий, принимая во внимание соответствующие положения резолюций 67/ 133 и 67/ 134 Генеральной Ассамблеи, а также предыдущие решения Специального комитета по этому вопросу.
teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de las resoluciones de la Asamblea General 67/133 y 67/134, así como las decisiones anteriores del Comité Especial relativas a la cuestión.
Комитет сослался на свои предыдущие решения и повторил, что, как правило, оценка фактов и доказательств по какому-либо конкретному делу входит в компетенцию
El Comité se remitió a su anterior jurisprudencia y reiteró que en general correspondía a los tribunales de apelación de los Estados partes en el Pacto evaluar los hechos
Ссылается на свои предыдущие решения о положении в Гвинее,
Recuerda sus anteriores decisiones sobre la situación en Guinea,
Предыдущие решения Суда устанавливают и защищают право на свободу слова,
En anteriores decisiones del Tribunal han quedado establecidos
Хотя предыдущие решения Комиссии, кратко изложенные в предшествующих пунктах, главным образом касаются военных операций Ирака,
Aunque las decisiones anteriores de la Comisión resumidas en los párrafos que anteceden se centran sobre todo en las operaciones militares del Iraq, el Grupo observalas partes".">
Государство- участник ссылается на предыдущие решения Комитета и других договорных органов Организации Объединенных Наций,
El Estado parte se remite a las decisiones anteriores del Comité y otros órganos de tratados de las Naciones Unidas
Подтверждает все предыдущие решения Африканского союза о ситуации в Ливии
Reafirma todas las decisiones anteriores de la Unión Africana relativas a la situación en Libia
Я вновь призываю выполнить предыдущие решения Национального диалога,
Reitero una vez más mi llamamiento a la aplicación de las decisiones anteriores del Diálogo Nacional,
Суд постановил аннулировать предыдущие решения наряду со всеми их последствиями и приговорил г-на Атасоя к административному штрафу в размере 250 турецких лир по каждому из трех дел.
el Tribunal decidió anular los fallos anteriores y todas sus consecuencias y condenó al Sr. Atasoy a una multa administrativa de 250 liras turcas en cada uno de los tres casos.
Напоминая все предыдущие решения, принятые в рамках Комитета,
Recordando las decisiones anteriores adoptadas en el marco del Comité
Председатель ККАВ отметил, что предыдущие решения, касающиеся верхнего предела незачитываемого для пенсии компонента, принимались на основе умозрительного заключения
El Presidente del CCCA observó que las decisiones anteriores respecto del límite máximo del componente no pensionable exigían obrar con discernimiento
Участники рабочего совещания ссылаются на предыдущие решения органов Конвенции
Los participantes en el taller recuerdan las decisiones anteriores de los órganos de la Convención
то посол Китая напомнил определенные предыдущие решения в рамках других форумов, имеющих отношение к договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
el Embajador de China recordó una serie de decisiones anteriores adoptadas en otros foros en relación con los efectos de un tratado sobre material de ese tipo.
Необходимо полностью осуществить план действий 2010 года и предыдущие решения по ДНЯО и в рамках нынешнего цикла рассмотрения действия Договора обратить внимание на гуманитарные последствия применения ядерного оружия.
Es preciso aplicar cabalmente el plan de acción de 2010 y los anteriores resultados de las Conferencias de Examen del Tratado sobre la no proliferación, y en el actual ciclo de examen se deben abordar las consecuentes humanitarias de las armas nucleares.
Кроме того, я вновь обращаюсь с призывом выполнить предыдущие решения Национального диалога,
Reitero también mi llamado a la aplicación de las decisiones anteriores del Diálogo Nacional,
изучает предыдущие решения по юридическим и процессуальным вопросам
que incluyen el examen de decisiones anteriores, tanto sustantivas
При этом Комитет по выполнению, возможно, пожелает сослаться на свою рекомендацию 32/ 2 и предыдущие решения Совещаний Сторон по данному вопросу,
Al hacerlo, el Comité de Aplicación tal vez desee hacer referencia a la recomendación 32/2 y a decisiones anteriores de la Reunión de las Partes sobre esta cuestión,
32/ 2 и 32/ 3 и предыдущие решения Совещаний Сторон по данным вопросам,
32/2 y 32/3 y a decisiones anteriores de la Reunión de las Partes sobre estas cuestiones,
Ссылается на свои предыдущие решения, касающиеся внутренней ревизии
Recuerda sus decisiones anteriores sobre la auditoría y supervisión internas en el PNUD,
Результатов: 156, Время: 0.0766

Предыдущие решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский