ПРЕСТУПНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ - перевод на Испанском

actividades delictivas
actividades criminales
преступной деятельности
криминальной деятельности
криминала
криминальной активности
уголовной деятельности
las actividades de la delincuencia
actividad delictiva
actividad criminal
преступной деятельности
криминальной деятельности
криминала
криминальной активности
уголовной деятельности

Примеры использования Преступной деятельностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие из них занимаются лишь преступной деятельностью; другие же больше напоминают бывшие полувоенные организации.
Muchos de ellos se dedican solo a actividades delictivas, mientras que otros operan de modo semejante a las antiguas organizaciones paramilitares.
Государства могут по-разному оценивать то, что разрешено и что считается преступной деятельностью, а также устанавливать разные временные рамки.
Los Estados pueden tener opiniones distintas sobre lo que está permitido y lo que se considera delictivo, incluido el marco temporal.
Кроме того, в соответствии со статьей 48 того же Закона активы, связанные с террористической преступной деятельностью, конфискуются.
Además, en el artículo 48 de esa misma Ley se dispone la confiscación de los bienes vinculados a actividades criminales relacionadas con el terrorismo.
незаконный ввоз мигрантов является преступной деятельностью и сопряжен с большим риском для мигрантов.
el público en general en cuanto a que el tráfico de migrantes es una actividad delictiva y supone graves riesgos para éstos.
Филиппины сообщили, что организованные преступные группы, специализирующиеся на похищении людей с целью выкупа, состоят из лиц, которые раньше занимались преступной деятельностью.
En Filipinas, los grupos delictivos organizados especializados en el secuestro extorsivo estaban integrados por individuos que ya habían participado en actividades delictivas.
По имеющимся данным, они занимаются как законной предпринимательской деятельностью, создавая мелкие предприятия на местном уровне, так и преступной деятельностью.
Al parecer, participan tanto en actividades legítimas de pequeñas empresas locales como en actividades delictivas.
В то время как многие из этих незаконных вооруженных групп занимаются совместной преступной деятельностью, другие действуют так же, как бывшие полувоенные организации.
Si bien muchos de esos grupos armados ilegales se dedican a actividades delictivas comunes, otros actúan de forma similar a las antiguas organizaciones paramilitares.
социальной защите в отношении лиц, занимающихся преступной деятельностью.
de bienestar social se aplique a quienes participen en actividades delictivas.
Каирский конгресс явился неотъемлемой частью усилий международного сообщества в борьбе с такой преступной деятельностью.
El Congreso de El Cairo es una parte integrante de los esfuerzos de la comunidad internacional de luchar contra la actividad delictiva.
Поэтому для применения положений данного Закона всегда должна присутствовать связь с преступной деятельностью.
Por tanto, para que las disposiciones de la Ley sean aplicables debe existir una relación con una actividad ilícita.
вынуждены заниматься проституцией или преступной деятельностью.
ejerciendo la prostitución o participando en actividades delictivas.
Этими поправками вводится экстерриториальная юрисдикция в отношении целого ряда нарушений Закона о паспортах, связанных с незаконным ввозом людей и смежной преступной деятельностью.
Las modificaciones introdujeron la jurisdicción extraterritorial para una variedad de delitos previstos en la Ley de pasaportes relacionados con el tráfico ilícito de personas y actividades penales conexas.
Под такими элементами Комиссия имеет в виду экстремистов, которые, по всей вероятности, раньше активно занимались преступной деятельностью.
La Comisión denomina así a los extremistas que muy probablemente participaron de lleno en actividades criminales.
единым фронтом встало на борьбу с преступной деятельностью.
en conjunto, se sumó a la lucha contra la actividad delictiva.
Сожалею, но условия моего контракта… не позволяют мне заниматься преступной деятельностью, сэр.
Lamento que las condiciones de mi empleo no me permitan tomar parte en actividades delictivas, señor.
менее вероятно, что некоторые из них создадут террористические организации или займутся преступной деятельностью.
menos probabilidades habrá de que algunos de ellos se incorporen a organizaciones terroristas o participen en actividades delictivas.
иногда принуждают заниматься преступной деятельностью в стране назначения для компенсации понесенных затрат.
son a veces obligados a participar en actividades delictivas en este país para devolver el dinero por los gastos realizados.
На этой последней встрече были разработаны практические оперативные меры по усилению взаимодействия сил безопасности государств региона в борьбе с террористическими организациями и их преступной деятельностью.
Esta reunión permitió elaborar medidas prácticas y operacionales destinadas a coordinar las actividades que realizan las fuerzas de seguridad de los Estados afectados para luchar contra las redes terroristas y sus prácticas criminales.
это может крайне затруднить сбор налогов и борьбу с преступной деятельностью.
sea extremadamente difícil cobrar impuestos o contrarrestar la actividad delictiva.
занимающимся террористической или преступной деятельностью;
los que cometen actos terroristas o delictivos;
Результатов: 443, Время: 0.0602

Преступной деятельностью на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский