Примеры использования
Прибывающих
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Пять комнат, это- десять эвакуируемых, прибывающих завтра утром из области Лондона.
Cinco habitaciones, esos son 10 evacuados, que vienen del área de Londres mañana por la mañana.
Уменьшение числа туристов и пассажиров, прибывающих круизными судами, объясняется ураганами, которые обрушились на острова в третьем квартале 1995 года.
La disminución en el número de llegadas de turistas y pasajeros de cruceros se atribuye a los huracanes registrados durante el tercer trimestre de 1995.
Вместе с тем постоянно увеличивается число иностранных специалистов и студентов, прибывающих в Китай для обучения и преподавания.
Al mismo tiempo, un número cada vez mayor de especialistas y estudiantes extranjeros vienen a China a estudiar y a dar conferencias.
Число беженцев, прибывающих через приемные центры в Союзной Республике Югославии( Сербия
El número de refugiados que llegaban a través de los centros de recepción de la República Federativa de Yugoslavia(Serbia
Что число прибывающих по суше растет, контрольные миссии УВКПЧ обнаружили, что условия содержания в центрах задержания в Эвросе значительно ухудшились.
Las misiones de vigilancia del ACNUR detectaron que, al aumentar el aumentar el número de llegadas por tierra, las condiciones de detención en la región de Evros se habían deteriorado considerablemente.
Международно-правовая база наделяет Нидерланды определенной ограниченной свободой влиять на численность иностранцев, прибывающих в Нидерланды в результате миграционного давления в других частях мира.
El marco jurídico internacional da cierto margen a los Países Bajos para influir en el número de extranjeros que vienen a los Países Bajos debido a las presiones migratorias en otras partes del mundo.
Хотя общее число туристов, прибывающих в Новую Каледонию, осталось на уровне 2002 года,
Aunque el número total de turistas que llegaron a Nueva Caledonia se mantuvo estable en comparación con 2002,
В октябре 2001 года в связи с увеличением числа колумбийцев, прибывающих в страну, правительство Коста-Рики приняло новое постановление о процедурах предоставления убежища.
En octubre de 2001, el Gobierno de Costa Rica, preocupado por el aumento del número de colombianos que llegaban al país, aprobó un nuevo decreto sobre procedimiento de asilo.
В таблице 2 показаны процентные изменения числа туристов, прибывающих из развитых стран, за 1992 и 1996 годы.
El cuadro 2 recoge la variación porcentual del número de llegadas de turistas provenientes de los países desarrollados entre 1992 y 1996.
Прибывающих в Кувейт для работы по трудовым договорам, следует рассматривать в качестве трудящихся- мигрантов
Los trabajadores contratados que llegaron a Kuwait para trabajar deben ser considerados trabajadores migrantes
объяснялось проблемами с обеспечением безопасности суданских подрядчиков, прибывающих в Абьей;
que se atribuyeron a la cuestión de la seguridad de los contratistas sudaneses que entraban en Abyei;
находит отражение в увеличении числа прибывающих круизных пассажиров.
lo demuestra el creciente número de llegadas de pasajeros de cruceros.
Прошлой ночью, авиадиспетчерская служба сообщила о лазерных лучах на прибывающих рейсах в 11: 25.
Anoche control de tráfico aéreo informó de que un láser impactó en los vuelos que llegaban a las 11 y 25.
Число людей, пересекающих Аденский залив из Африканского Рога и прибывающих в Йемен, превысило в 2006 году 25 000 человек.
Más de 25.000 personas cruzaron el golfo de Adén desde el cuerno de África y llegaron al Yemen en 2006.
Предлагаемый сотрудник секции по вопросам ротации будет отвечать за координацию графиков ротации убывающих и прибывающих военнослужащих в рамках всех 28 полевых присутствий.
El oficial de rotaciones propuesto se encargará de coordinar el programa de rotaciones de llegadas y salidas del personal militar en las 28 misiones sobre el terreno.
В 1998 году сохранялась тенденция к увеличению числа людей, прибывающих на территорию и покидающих ее.
Durante 1998 siguió aumentando el número de personas que llegaron al Territorio y partieron de éste.
Число туристов, прибывающих морским транспортом, в 1993 финансовом году сократилось на 5 процентов по сравнению с предыдущим годом.
El número de turistas llegados en buques de crucero disminuyó un 5% durante el ejercicio económico de 1993 en comparación con el año anterior.
Делами беженцев, прибывающих на ОПЭ, занимается управление в Шарлоттауне, которое находится в ведении министерства по вопросам гражданства и иммиграции Канады( МГИ).
El Departamento de Ciudadanía e Inmigración del Canadá(CIC) mantiene una oficina en Charlottetown para el trámite de los refugiados que lleguen a la Isla del Príncipe Eduardo.
В последние годы количество трудящихся- мигрантов, прибывающих в Израиль в поисках работы, значительно возросло.
Protección de trabajadores migratorios En los últimos años, el número de trabajadores migratorios que llega a Israel en busca de trabajo ha aumentado en forma significativa.
Общее число туристов, прибывающих морским транспортом, составило в 1994 году 13 308 человек,
El total de visitantes llegados por vía marítima ascendió a 13.308 en 1994,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文