ПРИВЕЛА МЕНЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Привела меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думаю, сама судьба привела меня на тот перекресток, чтобы я все исправил.
Creo que el destino me puso en esa esquina para corregir esto.
И привела меня однажды.
Hasta me trajiste una vez.
Mей Хармер привела меня прямо к нему.
Mae Harmer me ha llevado directo a él.
Ты привела меня сюда.
Me trajiste aquí.
Спасибо что привела меня.
Gracias por traerme.
Моя самая большая ошибка, к примеру… Привела меня сюда.
Por ejemplo, mi mayor error… me ha traído aquí.
Спасибо, Иоанна, что привела меня к Иисусу.
Gracias, Juana, por guiarme hacia Jesús.
Это та девушка, что привела меня сюда.
Es la chica que me ha traído aquí.
Спасибо, что привела меня сюда.
Gracias por conducirme hasta aquí.
Я знаю, зачем ты привела меня сюда.
Sé por qué me has traído aquí.
И одна из них привела меня сюда.
Y una de ellas me ha guiado hasta aquí.
Я забыл поблагодарить тебя… За то что привела меня домой… спасибо.
Tenía que agradecerte el haberme traído a casa anoche… así que.
Спасибо, что привела меня сюда.
Gracias por traerme aquí.
Может, после всего, судьба привела меня к вам.
Bueno, quizá el destino me ha guiado hasta usted después de todo.
Кэролайн Форбс привела меня на вечеринку в Мистик Фоллс,
Caroline Forbes me llevó a una fiesta en Mystic Falls,
Находка моего телефона привела меня сюда, хотя это не объяснимо зачем твоим пальчикам понадобилось это вчера вечером.
Mi teléfono me trajo aquí, aunque eso no explica por qué tus pegajosos dedos lo necesitaban anoche.
Пожалуй, это моя гордость привела меня к этому. Чтоб показать тебе, что я могу руководить.
Quizá mi arrogancia me llevó a hacerlo para demostrarle que podía guiar.
Моя одержимость привела меня в ФБР где я расследовал дела,
Mi obsesión me llevó al FBI, donde investigué casos
Та девчонка, что привела меня сюда… если она увидит меня с оружием,
Esa chica que me trajo aquí… si me ve con un arma,
Позвольте мне вкратце поделиться моей собственной историей, которая и привела меня к этому пониманию.
Permítanme que les cuente, brevemente, mi viaje personal, que me condujo hasta aquí.
Результатов: 90, Время: 0.0655

Привела меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский