ПРИГЛАШАТЬ - перевод на Испанском

invitar
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
invitado
гость
приглашение
внештатный
приглашен
предложено
pedir
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
invitación
приглашение
предложение
предлагает
просьбу
пригласил
пригласительные
invitando
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
invite
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
invitara
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать

Примеры использования Приглашать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пенни, разумно ли было приглашать свою дочь в такое…?
Penny,¿es sensato tener a tu hija en tal…?
Ты даже не собиралась приглашать меня на вечеринку Эдриан?
¿Tu no me ibas a invitar a la fiesta de Adrian?
Приглашать людей в места вроде этого.
Traer gente ahora a un lugar como este.
А клиенту незаконно приглашать на свидание своего адвоката?
Bien,¿es ilegal para un cliente pedirle a su abogado salir a cenar?
Ты не имела никакого права приглашать эту женщину в мой дом.
No tenías derecho a invitar a esa mujer.
Всех приглашать?
¿A todos?
Нам нравится приглашать профессионалов, которые все сделают, как надо.
Nos gusta traer profesionales sabemos que harán lo correcto.
Приглашать твою мать и правда было не лучшей идеей.
Invitar a tu madre a una visita sorpresa no fue la mejor idea.
Родители не разрешают приглашать девушек в мою комнату.
Mis padres no me dejan traer chicas a mi habitación.
Зачем приглашать человека со стороны?
¿Por qué traer a alguien de afuera?
Не стоило приглашать профессора Докера.
Tal vez no debimos invitar al Profesor Docker.
Я не собираюсь приглашать девочку из пластикового аквариума на танцы.
No voy a pedirle a la chica en la burbuja de plástico que vayamos a bailar.
Это возмутительно- приглашать нас в подобное место.
Es indignante, traernos a un sitio como éste.
Вы что, собираетесь устроить оргию, а меня решили не приглашать?
¿Así que decidiste tener una orgía y no invitarme?
Вы понимаете, что девочкам придется приглашать парней?
¿Se dan cuenta que las chicas tenemos que invitar a los chicos?
Не подходящее время приглашать на свидания.
No es un buen momento para pedirle salir a una chica.
Правительства не обязаны приглашать Специального докладчика.
Los gobiernos no están obligados a invitar al Relator Especial.
Но мне не стоило приглашать твоего отца.
Pero nunca debí invitar a tu padre".
Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию.
El país debe mantenerse en la lista, sin convocar a ninguna delegación de momento.
Незарегистрированным религиозным организациям не разрешается приглашать религиозный персонал из-за рубежа.
Las organizaciones religiosas que no estuvieran registradas no estarían autorizadas a invitar a personal religioso extranjero.
Результатов: 535, Время: 0.3983

Приглашать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский