ПРИЗНАВАЛ - перевод на Испанском

reconoció
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
admitió
допускать
признавать
принимать
признание
согласиться
приеме
сознаться
aceptó
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
reconocía
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
reconozca
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
reconoce
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
admitía
допускать
признавать
принимать
признание
согласиться
приеме
сознаться
declaró
декларировать
провозглашение
заявление
сообщать
утверждать
объявить
заявить
объявления
провозгласить
указать

Примеры использования Признавал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты признавал заслуги тех, кто отбыл срок,
Les reconocías que cumplían sus condenas,
Я этого не признавал, потому что знаю,
No lo admití, porque no sé lo que parece,
На различных сессиях КМГС ККАВ неоднократно признавал необходимость внесения определенных изменений в нынешнюю методологию.
En los diversos períodos de sesiones de la CAPI, el CCCA había reconocido la necesidad de hacer algunos cambios en la metodología en vigor.
И тем не менее даже этот народ неизменно признавал исключительно важное значение той помощи, которую ему оказывало в этой борьбе международное сообщество.
No obstante, nunca ha dejado de reconocer que la intervención de la comunidad internacional en la lucha ha sido muy crítica.
В своем предыдущем докладе я признавал трудности, связанные с оказанием помощи по линии укрепления национального потенциала в условиях вооруженного конфликта.
En mi informe anterior reconocí los problemas que plantea el apoyo al desarrollo de la capacidad nacional en situaciones de conflicto.
Сам поэт признавал, что именно оригинальность и экстравагантность данного труда способствовала его успеху.
Como el propio poeta reconociera, fue precisamente esa originalidad y extravagancia de su obra lo que contribuyó a su relativo éxito comercial.
экономические и экологические) и признавал бы, что индикаторы будут варьироваться в зависимости от ландшафта.
diferentes tipos de indicadores(sociales, económicos y ecológicos) y reconociera que los indicadores variarían según el paisaje.
на его основе президент Всемирного банка выступил с заявлением, в котором признавал ошибки и недостатки вышеуказанного проекта.
indujo al Presidente del Banco a hacer una declaración reconociendo los errores y las deficiencias del proyecto.
Мы присоединились к общему хору тех, кто признавал неизбежность продвижения к построению глобальной деревни.
Nos sumamos entonces a las voces que reconocían que era inevitable la marcha hacia la aldea planetaria.
Однако он не согласен с выводом о том, что Комитет по деколонизации не признавал этот факт, особенно применительно к малым островным территориям.
Sin embargo, no comparte la conclusión de que el Comité Especial de Descolonización no reconociera ese hecho, sobretodo en lo que respecta a los pequeños territorios insulares.
я был бы дураком, если бы не признавал твою значимость для этой фирмы.
sería un tonto si no reconociera- tu valor para este bufete.- Daniel.
Однако Ирак по-прежнему не признавал своих обязанностей по резолюции 715( 1991) и утвержденным ею планам.
Sin embargo, el Iraq continuó negándose a reconocer sus obligaciones con arreglo a la resolución 715(1991) y los planes aprobados en virtud de ésta.
Крайне важно, чтобы такой глобальный подход признавал бы за Организацией Объединенных Наций центральную роль.
Es indispensable que en ese enfoque mundial se reconozca la función central de las Naciones Unidas.
Этот режим признавал личные права на владение вещами, зарегистрированными на имя каждого из супругов.
En ese régimen se reconocía la propiedad individual de los bienes registrados a nombre de cada uno de los cónyuges.
Его собственный адвокат признавал, что в случае суда заявитель был бы признан виновным
Su propio abogado confesó que estaba seguro de que el autor sería declarado culpable
Принятый в 1957 году, признавал необходимость защиты коренных народов,
En el Convenio de 1957 se reconocía la necesidad de proteger a las poblaciones indígenas,
всегда признавал принцип, согласно которому права человека являются всеобщими,
Argelia siempre ha aceptado el principio de que los derechos humanos son universales,
Меграхи никогда не признавал своей вины и не подавал апелляции против своего обвинения как раз перед своим освобождением.
Megrahi nunca ha admitido su culpabilidad, y no retiró una apelación contra su condena hasta poco antes de su liberación.
Суд никогда не признавал заверения в качестве фактора, способного устранить опасность пыток.
el Tribunal nunca había estimado que las garantías pudieran hacer desaparecer el riesgo de tortura.
Если отец не признавал ребенка, рожденного вне брака, ребенок регистрировался по материнской линии.
Cuando un hijo o una hija nacido fuera del matrimonio no era reconocido por el padre, se incorporaba a esa persona la genealogía de la madre.
Результатов: 229, Время: 0.2347

Признавал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский