ПРИМЕНЕНИЯ КРИТЕРИЕВ - перевод на Испанском

aplicación de los criterios
aplicar los criterios
en que han de aplicarse los criterios
aplicar puntos de referencia
la aplicación de los criterios que determinan

Примеры использования Применения критериев на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
различных публичных органов требуется обеспечить последовательность в деле применения критериев для выдачи лицензий
las diferentes autoridades públicas, es preciso velar por la coherencia en la aplicación de los criterios para la expedición de licencias
принятых для обеспечения применения критериев отбора, изложенных в пунктах 31
las medidas adoptadas para asegurar la aplicación de los criterios de selección enunciados en los párrafos 31
соответствующий орган Органа определяет, существуют ли достаточные основания для проведения углубленного исследования, путем применения критериев, указанных в проекте предварительной рекомендации 5 ниже.
existen pruebas suficientes para justificar que se efectúe una investigación a fondo mediante la aplicación de los criterios especificados seguidamente en el proyecto de recomendación provisional 5 infra;
Наиболее важным из них является настоятельная необходимость достижения компромисса в отношении толкования и применения критериев, дающих право голоса.
relieve las cuestiones pendientes, la más importante de las cuales es la urgencia de llegar a una transacción sobre la interpretación y la aplicación de los criterios que determinan el derecho a votar.
В этом документе рассматривается порядок применения критериев биоаккумуляции в подпунктах 1 c ii и iii приложения D,
En el documento se examina la manera de aplicar los criterios sobre bioacumulación que figuran en los apartados 1 c ii
принимающих Сторон растет осознание необходимости применения критериев, перечисленных в решении 5/ CP. 1,
de acogida son cada vez más conscientes de la necesidad de aplicar los criterios mencionados en la decisión 5/CP.1,
Признавая необходимость обеспечения последовательности применения критериев, а также с учетом потребностей Организации
Reconociendo la necesidad de garantizar la coherencia en la aplicación de los criterios, y teniendo en cuenta las necesidades de la Organización
Члены Комитета широко приветствовали информационный документ по проблемам и общепринятым видам практики в отношении применения критериев приложения Е,
El documento de información sobre prácticas comunes que debían utilizarse en la aplicación de los criterios especificados en el anexo
в частности, применения критериев и показателей процессов,
entre otras cosas, mediante la aplicación de criterios y procesos indicativos
Существуют исключения, касающиеся применения критериев роста для мужчин
Existen excepciones en relación con la aplicación de requisitos de estatura a hombres
Обе общины, вполне вероятно, будут оспаривать порядок применения критериев отбора, предусмотренных в предложении Группы,
Probablemente ambas comunidades rechazarían las modalidades de aplicación de los criterios de participación enunciados en la propuesta del Grupo,
В настоящее время многие страны находятся на различных этапах применения критериев и показателей для мониторинга
Muchos países se encuentran en etapas diferentes de la utilización de puntos de referencia e indicadores para vigilar y evaluar la desertificación,
необходимых для активной разработки и применения критериев и показателей качества лесов
las metodologías necesarias para avanzar en la elaboración y aplicación de criterios e indicadores de la calidad de los bosques
необходимых для активной разработки и применения критериев и показателей качества лесов
las metodologías necesarias para avanzar en la elaboración y aplicación de criterios e indicadores para la calidad de los bosques
Обсуждался процесс применения критериев создания экологически или биологически значимых морских районов по линии Конвенции о биологическом разнообразии,
Se examinó el proceso del Convenio sobre la Diversidad Biológica relativo a la aplicación de criterios para las zonas marinas importantes desde el punto de vista ecológico
проведенных в рамках настоящего пункта повестки дня при повторном рассмотрении руководящих указаний относительно применения критериев, указанных в пункте b приложения II.
en cuenta las deliberaciones respecto de este tema del programa cuando volviera a examinar las orientaciones sobre la aplicación de los criterios establecidos en el apartado b del anexo II.
Они также посещают семинары, регулярно проводимые УВКБ с целью обеспечения правильного применения критериев по определению статуса беженцев.
asisten a seminarios regulares realizados por el ACNUR que garantizan la interpretación adecuada de los criterios para determinar la condición de refugiado.
Цель моего визита в район миссии заключалась в том, чтобы убедить стороны принять компромиссное решение в отношении толкования и применения критериев, дающих право голоса.
El objetivo de mi visita a la zona de la misión era exhortar a las partes a aceptar una solución de transacción con respecto a la interpretación y aplicación de los criterios que determinan el derecho a votar.
наиболее эффективного применения критериев и показателей устойчивого лесопользования.
aprovechando los criterios e indicadores de gestión forestal sostenible.
цель визита Генерального секретаря в район миссии заключалась в том, чтобы убедить стороны принять компромиссное решение в отношении толкования и применения критериев предоставления права голоса.
el objetivo de la visita del Secretario General a la zona de la misión era exhortar a las partes a aceptar una solución de transacción con respecto a la interpretación y aplicación de los criterios que determinaban el derecho a votar.
Результатов: 136, Время: 0.0475

Применения критериев на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский