ПРИМЕНЕНИЯ ПРОЦЕДУРЫ - перевод на Испанском

aplicación del procedimiento

Примеры использования Применения процедуры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Применение процедуры раскрытия инвестиционных убытков.
Aplicación del procedimiento de declaración de las pérdidas de inversión.
Юридическую силу документу о применении процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении.
Aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos.
ЮНЕП совместно с ФАО продолжала работать над применением процедуры предварительного обоснованного согласия.
El PNUMA siguió aplicando el procedimiento de consentimiento fundamentado previo en colaboración con la FAO.
Системы, позволяющие продемонстрировать применение процедуры сертификации2;
Un sistema adecuado para demostrar la aplicación de los procedimientos de certificación2;
Регламентированные системы, позволяющие продемонстрировать применение процедуры сертификации;
Un sistema para demostrar la aplicación de los procedimientos de certificación;
Применение процедур должно основываться на принципах транспарентности,
La aplicación de los procedimientos se regirá por los principios de transparencia,
Ревизии управленческой деятельности выявили две основные причины трудностей с применением процедур.
Las auditorías de gestión siguen revelando dos tipos principales de dificultades en la aplicación de los procedimientos.
Осуществления системы, демонстрирующей применение процедур сертификации;
La organización de un sistema para demostrar la aplicación de los procedimientos de certificación;
Системы, позволяющей продемонстрировать применение процедур сертификации;
Implantación de un sistema de procesos para demostrar la aplicación de los procedimientos de certificación;
Учебный проект по применению процедуры предварительного обоснованного согласия в странах восточной, Южной, Центральной
Proyecto de capacitación en la aplicación del procedimiento al consentimiento previo fundado en los países de África oriental,
Другим примером является статья 17 Конвенции о применении процедуры предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле.
Otro ejemplo es el artículo 17 de la Convención sobre la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional.
Однако применение процедуры, предлагаемой в руководящем положении 3. 3. 3, может создать практические проблемы.
Sin embargo, la aplicación del procedimiento propuesto en la directriz 3.3.3 podría plantear problemas prácticos.
Учебный проект по применению процедуры предварительного обоснованного согласия( ПОС) в странах восточной,
Proyecto de capacitación en la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo en los países de África oriental,
в нее были внесены два изменения, касающиеся условий раскрытия информации о применении процедуры в индивидуальных делах.
se han efectuado dos adiciones en relación con la divulgación de información sobre la aplicación del procedimiento en casos individuales.
Применение процедур обмена информацией с базами данных других государств- участников
Aplicar los procedimientos de intercambio de información con las bases de datos de los otros Estados partes
Определение и применение процедур обмена информацией с базами данных государств- участников.
Definir y aplicar los procedimientos de intercambio de información con las bases de datos de los Estados partes.
Секретариаты играли существенно важную роль в применении процедур по вопросам соблюдения при других режимах.
Las secretarías han desempeñado funciones esenciales en la aplicación de los procedimientos relativos al cumplimiento en relación con otros regímenes.
Применение процедур Комиссии по расследованию в соответствии с руководящими принципами Департамента операций по поддержанию мира/ Департамента полевой поддержки.
Aplicación de los procedimientos de la Junta de Investigación de conformidad con las directrices del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno.
Это позволит устранить непоследовательность в применении процедур снабжения в различных районах деятельности,
Gracias a ello se subsanarán las incoherencias en la aplicación de los procedimientos de suministro en diferentes ámbitos, ya que el sistema soportará
Применение процедур опломбирования грузовиков имеет своей целью упростить
La aplicación de los procedimientos de precintado de camiones para facilitar y agilizar el paso
Результатов: 40, Время: 0.0405

Применения процедуры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский