ПРИНИМАЙТЕ - перевод на Испанском

tome
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
acepten
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
adoptar
применять
придерживаться
решение
принять
принятия
предпринять
быть приняты
усыновить
утвердить
выработать
tomes
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
tomen
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
tomar
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
aceptar
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться
confunda
путать
смешивать
запутать
спутать
перепутать
принять
замешательство
заблуждение
сбить с толку
смешения

Примеры использования Принимайте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимайте решение, сэр.
Tome una decisión, señor.
Когда вам будет нужно всю ночь не спать, не принимайте таблетки.
Cuando no quieras dormir toda la noche,… no tomes las pastillas.
Принимайте по одной четыре раза в день после еды.
Tome uno cuatro veces al día, tras las comidas.
Если у вас нет рецептора HER- 2, не принимайте Рецептин.
Si no tienes un receptor HER-2, no tomes Receptin.
Много пейте, ходите в туалет, принимайте болеутоляющие и скрестите пальцы.
Beba mucho, orine tome analgésicos, y mantenga los dedos cruzados.
Когда очень плохо, принимайте по одной.
Si está mal, tome uno de estos.
Мистер Саавик, принимайте командование.
Mr. Saavik, tome el mando.
Теперь возвращайтесь в комцентр и принимайте командование. Есть.
Vaya a Operaciones y tome el mando.
Принимайте эти таблетки и придите ко мне еще раз.
Toma estas píldoras… y repórtate conmigo.
Принимайте антигистаминные.
Toma los antihistamínicos.
Принимайте мое предложение И я гарантирую вам место в сенате.
Acepte mi ayuda, yo puedo garantizar que se sentará en el senado.
Никогда не принимайте" нет" для ответа".
Nunca aceptes un no como respuesta".
Не принимайте чеки от…".
No aceptamos cheques de…".
Не принимайте, сударь мой, всерьез выходок моей племянницы.
Señor, no toméis en mal sentido las palabras de mi sobrina.
Принимайте предложение или умрете.
Acepta la oferta o todos ustedes morirán.
Принимайте решение.
Tomad la decisión.
Главное, вовремя принимайте варфарин, чтобы других проблем не было.
Si sólo toma warfarina a la hora establecida, no habrá ningún problema.
Принимайте командование.
Toma el control.
Но вы не принимайте больше ложки в день.
Pero usted no toma más de una cucharada al día.
Принимайте и посмотрим, если оно поможет.
Tómalo y ve si ayuda.
Результатов: 90, Время: 0.1554

Принимайте на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский