Примеры использования Принудить на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Он может принудить того человека стать его эмоциональным партнером
во время этих задержаний на него оказывали давление, с тем чтобы принудить его выдать друзей.
Контрабанду подстрекает табачная промышленность для того, чтобы получить долю рынка и принудить министров финансов понизить налоги.
помощник федерального прокурора использует это, чтобы принудить Декстера дать показания.
и ее могут принудить к раннему вступлению в брак.
но не может принудить любить работу.
это деяние имело целью принудить.
можно принудить к переговорам такими пустыми угрозами.
Кундалини- энергия, которая нельзя принудить волей, усилием и трением.
союзы персонала Организации Объединенных Наций не могут принудить к обязательной уплате взносов сотрудников, которых они представляют.
Международное сообщество должно принудить Израиль к снятию его незаконной
В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом никто не может принудить свидетеля дать показания
Международное сообщество должно принять меры с целью принудить Израиль, оккупирующую державу,
в течение которых следователи обычно пытались принудить задержанных к признаниям в письменной форме в совершении определенных действий и/ или подписанию других документов.
Поэтому международное сообщество должно незамедлительно принять меры к тому, чтобы принудить Израиль, оккупирующую державу,
в рамках независимой судебной системы государство не может принудить судебную власть действовать тем или иным образом.
Этот термин не подразумевает применение силы для того, чтобы принудить правительство или УНИТА к соблюдению положений Соглашений об установлении мира в Анголе( Бисесских соглашений) и Лусакского протокола.
унизить или принудить жертву или третье лицо,
Существуют определенные сомнения относительно того, является ли принятая государством территориальной юрисдикции мера для того, чтобы принудить нелегалов к отъезду, высылкой, а не другой процедурой,
Она призывает международное сообщество прекратить молчание перед лицом этих нарушений и принудить Израиль, оккупирующую державу,