Примеры использования Принципу равноправия на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Дополняя и усиливая статью 8 Конституции, конституции ряда кантонов включают нормы, относящиеся к принципу равноправия между женщинами и мужчинами
Бразильское государство зиждется на принципе равноправия.
Оно гарантировано во Всеобщей декларации прав человека и закреплено в принципе равноправия сторон.
Федеративное устройство Российской Федерации основано на принципе равноправия народов в Российской Федерации.
Ознакомление ребенка с правами человека и принципом равноправия народов;
На шестом съезде Федерации кубинских женщин в марте 1995 года практическая реализация принципа равноправия была подвергнута анализу
При этом федеративное устройство Российской Федерации основано на принципе равноправия народов в Российской Федерации.
Не часто оказывается возможным применять принципы равноправия, применимые в других, более развитых юрисдикциях.
Принципы равноправия и недискриминации, а также свобода религии
Положения Трудового кодекса отражают принципы равноправия женщин и мужчин в осуществлении трудовой деятельности
Политические партии должны придерживаться принципов равноправия и демократии и стремиться к обеспечению баланса в том, что касается числа мужчин и женщин, выдвигаемых в качестве кандидатов.
Принципы равноправия и недискриминации по признаку пола закреплены в Конституции
Турция поддерживает международные усилия по созданию режима морей, который опирается на принцип равноправия и приемлем для всех государств.
Чтобы такое партнерство было успешным, оно должно основываться на принципах равноправия и взаимного уважения.
Знакомясь с документами, находящимися в распоряжении Комитета, уместно задать вопрос о том, применяются ли принципы равноправия в отношении всех проявлений процесса экономической глобализации.
в частности принципов равноправия и недискриминации.
Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что в комментариях недостаточно отражены принципы равноправия и универсальности в предоставлении услуг.
Турция поддерживает международные усилия по созданию такого правового режима морей, в основе которого лежал бы принцип равноправия и который был бы приемлем для всех государств.
дипломатическими мерами на основе принципов равноправия и взаимного уважения,
Поэтому предлагаемые мирные планы не стоят на высоте принципов равноправия и справедливости.