Примеры использования Приняла меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Она приняла меры для обеспечения равенства в вопросах зачисления в начальные школы мальчиков
Хотя Администрация приняла меры к лицу, проявившему халатность во втором из этих случаев,
Франция рекомендовала, чтобы Сербия приняла меры для обеспечения того, чтобы заявления о нарушении прав человека доводились до сведения властей
Совет также постановил, чтобы абхазская сторона приняла меры по защите мирных жителей, проживающих в Гальском районе, от незаконных действий с применением силы.
Было также предложено, чтобы ФАО приняла меры к обеспечению надлежащего осуществления Соглашения о мерах государств порта.
С тех пор армия приняла меры для выполнения решения по делу Алисы Миллер.
Миссия приняла меры по усилению безопасности в своем штабе в Эль- Аюне
Открыла отдельные счета для регистрации расходов на строительство объектов и приняла меры по ускорению разработки методики оценки в соответствии с требованиями МСУГС;
ВОЗ приняла меры, направленные на улучшение медицинского обслуживания сотрудников ОАЕ и дипломатического корпуса африканских стран в Аддис-Абебе.
Желательно, чтобы на своей тринадцатой сессии Комиссия приняла меры по ускорению темпов осуществления Плана
Необходимо, чтобы Администрация приняла меры для обеспечения выполнения своих договорных обязательств во избежание разногласий с поставщиками.
ИМООНТ приняла меры во исполнение рекомендации, касающейся объема запасов,
Союзная Республика Югославия( Сербия и Черногория) приняла меры для полного уважения прав лиц, принадлежащих к национальным
Беларусь также приняла меры, нацеленные на дальнейшее совершенствование законов,
ПРООН уже приняла меры для организации встречи" за круглым столом", направив в Джибути консультанта
ПРООН приняла меры для обеспечения того, чтобы ее страновые отделения располагали адекватным потенциалом для выполнения функций по программированию и координации.
Каждая Сторона, использующая эти химические вещества, приняла меры по обеспечению поэтапного прекращения их использования при наличии приемлемых альтернативных веществ или методов;
ЮНИДО уже приняла меры по разработке проектных предложений в традиционных областях промышленного развития, что может обеспечить доступ к средствам в рамках многосторонних природоохранных соглашений.
В соответствии с рекомендациями Комиссии по положению женщин Новая Зеландия приняла меры по повышению качества статистических данных
Каждая Сторона, использующая эти химические вещества, приняла меры по обеспечению поэтапного прекращения их использования при наличии приемлемых альтернативных веществ или методов;