ПРИНЯЛИ МЕНЯ - перевод на Испанском

por recibirme
me reciban
por aceptarme
atenderme

Примеры использования Приняли меня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я подумала, что они, наконец, приняли меня, понимаете?
Pensé que por fin me habían aceptado,¿sabes?
Твои ребята не приняли меня всерьез.
Tu gente no me toma en serio.
Я хочу сказать спасибо за то, что приняли меня обратно.
Sólo quiero agradecerles por aceptarme de vuelta.
Спасибо, что приняли меня.
Gracias por acogerme.
Спасибо, что приняли меня.
Gracias por haber aceptado verme.
Тем не менее, остальные приняли меня за него.
Aún así todos me habían tomado por él.
Спасибо, что так быстро приняли меня.
Gracias por atenderme sin cita.
Агент Паркер, спасибо, что приняли меня.
Agente Parker, gracias por atenderme.
Вараланцы так и не приняли меня как равного, и я никогда не смог полностью повторить их внешность.
Los varalanos jamás me aceptaron como uno más y nunca llegué a imitar por completo su aspecto.
я нашла покой и мои сестры приняли меня.
encontré la paz y mis sestras me aceptaron.
Был странником, и не приняли Меня; был наг,
Fui forastero, y no me recibisteis; estuve desnudo,
Стефф со своей компанией приняли меня. и очень скоро мы все делали вместе… шоппинг,
Entonces Steph y su grupo me aceptaron… y sin darnos cuenta empezamos a hacer todo juntas… compras,
Прежде всего позвольте мне выразить мою глубокую признательность Вам за то, что Вы, не посчитавшись со временем, приняли меня в прошлый четверг, 10 июля, и обсудили со мной серьезную ситуацию,
En primer lugar, permítame expresarle mi sincero agradecimiento por haber dedicado su valioso tiempo para recibirme el jueves 10 de julio
Благодарю, что приняла меня.
Gracias por recibirme.
Спасибо, что приняла меня.
Gracias por recibirme.
Думаете мои родители примут меня обратно?
¿Piensas que mis padres me aceptarán de nuevo?
Он не принял меня таким.
Él no va a aceptarme.
Город принял меня.
Esta ciudad me ha aceptado.
Еще как. Она не принимает меня таким, какой я есть.
Claramente ella no me acepta como soy.
Ведь Майк принимает меня таким, какой я есть, так?
Mike me acepta como soy,¿entiendes?
Результатов: 43, Время: 0.0725

Приняли меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский