ПРИНЯТИЯ ГОСУДАРСТВАМИ - перевод на Испанском

estados adopten
estados tomen
adopción por los estados
estados aprueben
estados promulguen

Примеры использования Принятия государствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
подчеркивает важность незамедлительного принятия государствами мер в целях введения в действие
lo que subraya la importancia de que los Estados tomen medidas inmediatas para promulgar
Международное право прав человека также требует принятия государствами мер по искоренению предрассудков
La normativa internacional de derechos humanos exige también a los Estados que tomen medidas para eliminar las prácticas culturales
успех национальных усилий в области развития зависит не только от принятия государствами надлежащих директивных мер,
el hecho de que el éxito de los esfuerzos de desarrollo nacional no sólo depende de que los gobiernos adopten políticas adecuadas,
также подход, изложенный в пункте 1 принципа 4, касающийся необходимости принятия государствами мер с целью обеспечить оперативную
el enfoque adoptado en el párrafo 1 del principio 4 respecto de la necesidad de que los Estados adopten medidas para que las víctimas reciban una pronta
Цель настоящей статьи заключается в том, чтобы подчеркнуть необходимость принятия государствами кодекса поведения для должностных лиц
El propósito de este artículo es subrayar la necesidad de que los Estados promulguen un código de conducta para funcionarios
в настоящее время существуют более благоприятные условия для принятия государствами законодательства, которое позволит им выполнить их обязательства по резолюции 1390( 2002).
existe ahora un ambiente más propicio para la adopción por parte de los Estados de leyes que les permitan cumplir con sus responsabilidades con arreglo a la resolución 1390(2002).
d поощрение принятия государствами национальных правозащитных планов действий
d alentar a los Estados a que aprobaran planes de acción nacionales de derechos humanos
Подчеркивая необходимость принятия государствами на национальном уровне, в соответствии с их национальными нормативными документами
Poniendo de relieve la necesidad de que los Estados adopten todas las medidas nacionales apropiadas de conformidad con sus autoridades
подчеркивает в этой связи важность принятия государствами мер в соответствии с международным правом прав человека по противодействию любому чествованию нацистской организации СС
Estados deben prohibir cualquier tipo de celebración conmemorativa, oficial o no oficial, del régimen nazi, sus aliados y organizaciones conexas" y destaca,">a este respecto, la importancia de que los Estados adopten medidas, de conformidad con el derecho internacional de los derechos humanos, para impedir que se ensalce a la organización nazi SS
Подчеркивая необходимость принятия государствами на национальном уровне, в соответствии с их национальными нормативными документами
Haciendo hincapié en la necesidad de que los Estados tomen todas las medidas nacionales apropiadas de conformidad con sus autoridades
Важность принятия государствами необходимых мер для обеспечения того, чтобы девочки в полной мере
En su resolución 2001/75, relativa a los derechos del niño, la Comisión subrayó la importancia de que los Estados adoptaran todas las medidas necesarias para garantizar el disfrute cabal
также разработку соответствующих проектов норм и других стандартов для целей принятия государствами- членами в соответствии с тщательно разработанной программой действий.
directrices y/o prácticas), por ejemplo en la esfera del cumplimiento, así como la creación de proyectos de normas y otros preceptos para que adopten los Estados Miembros de conformidad con un programa de trabajo cuidadosamente establecido.
Усилия Комиссии привели к принятию государствами значительного числа конвенций.
La labor de la Comisión ha dado lugar a que los Estados aprueben un número considerable de convenciones.
Принятие государствами имплементационных законодательных актов.
Promulgación por los Estados de leyes de ejecución.
Ii принятие государством списка основных лекарственных средств;
Ii Adopción por parte del Estado de una lista de medicamentos esenciales;
Это непременно повлечет за собой принятие государствами позитивных решений и мер, направленных на обеспечение защиты,
Para ello será necesario que los Estados adopten medidas positivas para asegurarse de que los derechos humanos de la mujer se protegen,
Поэтому принятие государствами всех законодательных, административных и судебных мер,
En consecuencia, es de crucial importancia que los Estados adopten todas las medidas legislativas,
Принятие государствами всех законодательных, административных
La adopción por los Estados de todas las medidas legislativas,
Принятие государствами надлежащих решений в области политики
Adopción por los Estados de políticas y programas adecuados,
Договорные органы выражают озабоченность непрекращающейся торговлей людьми, несмотря на принятие государствами законодательства, национальных планов действий
Los órganos de tratados han expresado su preocupación por la persistencia de la trata, pese a la adopción por los Estados de leyes, planes de acción nacional
Результатов: 88, Время: 0.0457

Принятия государствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский