ПРИОБРЕТЕНИЯ ЖИЛЬЯ - перевод на Испанском

adquisición de viviendas
приобретения жилья
adquirir una vivienda
adquisición de vivienda
приобретения жилья
comprar una vivienda

Примеры использования Приобретения жилья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается случаев приобретения жилья в собственность, то необходимо пояснить, что почти 65 000 молодых семей будут фактически пользоваться определенными льготами,
Cabe facilitar aquí algunas explicaciones sobre la posibilidad de adquirir la vivienda: 65.000 grupos familiares jóvenes podrán gozar de ciertas facilidades,
МРП)- 105 тыс. тенге, льготного бюджетного кредита для приобретения жилья в размере 630 МРП( 952 тыс. тенге),
préstamos en condiciones favorables con cargo al presupuesto para la adquisición de una vivienda por la suma de 630 ICM(952.000 tengue)
Хотя, как указано в пункте€ 164 доклада, в настоящее время рассматривается вопрос о включении в законодательство отдельного положения, запрещающего расовую дискриминацию в области аренды или приобретения жилья, на данный момент какие-
Si bien se está considerando la posibilidad de imponer una prohibición especial contra la discriminación racial a efectos del alquiler o de la adquisición de viviendas, como se indica en el párrafo 164 del informe,
может быть достигнута на основе строительства жилья или создания общин, приобретения жилья на основе, именуемой неполными инвестициями,
la integración permanente de los refugiados se lograría sobre la base de la construcción de pisos o comunidades, la compra de pisos en lo que se conoce como inversiones incompletas
движимого имущества планируется изыскать ресурсы для финансирования процесса реформирования вооруженных сил и приобретения жилья для военнослужащих Сербских вооруженных сил
los bienes inmuebles y bienes muebles excedentes que se utilizarían para financiar la reforma de las Fuerzas Armadas y la adquisición de viviendas para integrantes de las Fuerzas Armadas
в форме оказания прямой помощи для строительства или приобретения жилья.
los préstamos otorgados o la ayuda directa para construir o adquirir una vivienda.
выплачиваемые по кредиту на цели строительства или приобретения жилья в пользу банковских
dispuso que el interés pagado por el crédito para la construcción o adquisición de vivienda recibido de bancos
сталкиваются в деле аренды или приобретения жилья. Эта проблема особо остро ощущается в крупных городах с высокой плотностью населения.
experimentan para alquilar o adquirir una vivienda, dificultades que se han hecho especialmente graves en las zonas más densamente pobladas de los principales centros urbanos.
который осуществляет финансирование по линии коммерческого банка для целей строительства и приобретения жилья, помимо традиционных ссудно- сберегательных ассоциаций
de Crédito para Inversiones(FCI), incorporando a la Banca Comercial en el financiamiento para la construcción y adquisición de vivienda, en adición a las tradicionales asociaciones de ahorro
также экономических ограничений, многие женщины фактически лишены возможности приобретения жилья и земли как в городских, так и в сельских районах.
las dificultades económicas han impedido de una manera efectiva que muchas mujeres adquieran una vivienda y tierras en las zonas urbanas y rurales.
создание механизмов, содействующих росту сбережений населения с целью приобретения жилья;
la creación de mecanismos para la promoción del ahorro público encaminado a la adquisición de una vivienda.
предоставляемым для строительства или приобретения жилья);
tanto para la construcción como para la adquisición de viviendas);
предоставление займов для приобретения жилья и обеспечение высококачественным частным жильем за счет предоставляемых под проценты кредитов.
la concesión de préstamos para adquirir viviendas y la construcción de viviendas de propiedad privada de alta calidad subvencionadas con préstamos a bajo interés.
Мера 2. 3: приобретение жилья в существующих жилищных комплексах;
Submedida 2.3: Adquisición de viviendas en los asentamientos existentes;
Финансирование строительства и приобретение жилья.
Financiación de la promoción y adquisición de viviendas.
Закон поощряет финансовые институты предоставлять им кредиты на приобретение жилья.
También alienta a las instituciones financieras a que les concedan créditos para adquirir una vivienda.
На приобретение жилья предоставляются долгосрочные кредиты.
Se conceden préstamos a largo plazo para la adquisición de la vivienda.
В настоящее время рассматривается вопрос о включении в законодательство отдельного положения, запрещающего расовую дискриминацию в области аренды или приобретении жилья.
Se está considerando la posibilidad de imponer una prohibición especial contra la discriminación racial a efectos del alquiler o la adquisición de viviendas.
Он привлек внимание к используемой в компании схеме по приобретению жилья в собственность, которая позволяет сотрудникам покупать у компании доступное жилье..
Se refirió al programa de su empresa de viviendas en propiedad, que permitía a los empleados adquirir una vivienda de la empresa a un precio asequible.
К числу других внедренных стимулов относятся субсидия на выплату процентов по кредитам, взятым на приобретение жилья, и принятие Закона о защите держателя ипотечного кредита.
Otros estímulos puestos en marcha han sido los subsidios a las tasas de interés en los créditos para adquisición de viviendas, y la Ley de protección al deudor hipotecario.
Результатов: 61, Время: 0.041

Приобретения жилья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский