ПРИСЛУЖИВАТЬ - перевод на Испанском

servir
служить
использоваться
способствовать
выступать
подавать
обслуживать
прислуживать
стать
быть использованы
помочь
atender a
уходу за
реагировать на
ухаживать за
на удовлетворение
в ответ
прислушаться к
реагирования на
отвечать на
откликнуться на
отреагировать на
esperar
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить

Примеры использования Прислуживать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
убирать и прислуживать тебе, стоит только щелкнуть пальцами".
cocinaré y limpiaré, y te serviré cuando suenes tus dedos".
Мы будем прислуживать не только будущим лидерам, кторые, возможно,
No solo vamos a servir a los líderes del mañana,
Софи должна прислуживать ей, пока мадам де Монсепан изо дня в день набирает влияние?
¿Debería Sophie encomendarse a ella cuando madame de Montespan… crece en importancia día a día?
Я не могу поверить, что в мои обязанности входит прислуживать таким, как она.
No creo que forme parte de mis obligaciones atender a las de su clase.
Нам никто не говорил в агентстве о том, как велико это здание. Или о том, что мы должны прислуживать восьми гостям.
En la agencia nunca nos hablaron del tamaño de esta casa ni de que tendríamos que atender ocho invitados.
ушла из школы без аттестата и пошла прислуживать белым старикам?
ella deje la escuela antes de rendir y vaya a trabajar para unos viejos blancos quién sabe dónde?
Хотя говорят, перед смертью он вернулась прислуживать другому мужчине.
Aunque se dice, que al momento de morir, ella había regresado a servir a otro hombre.
где мужчинам все еще дозволено прислуживать.
donde a los hombres todavía se les permite ser sirvientes.
при которой малоимущие семьи из числа коренного народа" тхару" отдают своих девочек с самого раннего возраста прислуживать в домах зажиточных семей.
conforme a la cual las familias pobres de la población indígena tharu enviaba a sus niñas de muy corta edad a trabajar en casas de familias acomodadas.
Прислуживаю госпоже.
Yo… servir, Señor.
Ты сегодня прислуживаешь.
Tienes que servir hoy.
Я прислуживала ему, не покладая рук. два месяца.
Me desviví atendiéndolo durante dos meses.
Наш мирок прислуживает ему и ест из его рук.
Y nuestro pequeño mundo espera sobre él y come de su mano.
Он прислуживает в каком-то модном ресторане в Западном Голливуде.
También hace de valet en un restaurante caro al oeste de Hollywood.
Наши работницы не прислуживают крестьянам и козопасам.
Nuestro establecimiento no atiende a granjeros y pastores de cabras.
Я прислуживаю у королевского стола.
Soy sirvienta de la mesa real.
Моя мать прислуживала леди Дастин много лет, милорд.
Mi madre sirvió a Lady Dustin durante muchos años, mi señor.
Наверное, прислуживали солдатам моего отца.
Probablemente sirvieron a los soldados de mi padre.
И будут обходить их( прислуживая им) вечно юные отроки.
Y circularán entre ellos criados jóvenes de eterna juventud.
Она прислуживала в Букингемском Дворце.
Había sido sirvienta en el palacio Buckingham.
Результатов: 40, Время: 0.1592

Прислуживать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский