ПРИЯТЕЛЕМ - перевод на Испанском

amigo
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
colega
коллега
приятель
чувак
дружище
друг
дружок
братан
бро
кореш
братишка
compañero
напарник
партнер
приятель
сосед
товарищ
коллега
друг
компаньон
дружище
спутник
novio
парень
бойфренд
жених
друг
дружок
приятель
любовник
невеста
ухажер
возлюбленный
amiga
друг
приятель
чувак
дружище
дружок
подруга
мужик
амиго
старик
старина
camarada
товарищ
приятель
друг
дружище
камрад
товарищеская

Примеры использования Приятелем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она со своим приятелем.
Está con su novio.
Ты хочешь, чтобы я стал твоим приятелем по разлуке?
Quieres que yo sea tu compañero de separación?
Пришел поговорить с приятелем.
He venido a hablar con mi colega.
Все не клеится, с тех пор, как я с приятелем порвала.
Claro que todo me ha ido mal desde que rompí con mi novio.
А кто будет присматривать за моим приятелем, Ви?
¿Y quién cuidaría a mi colega, Vee?
Вы считаете, что я был слишком суров с вашим приятелем, не так ли?
Creeis que he sido duro con vuestro compañero,¿verdad?
Когда-нибудь виделись с ее приятелем?
¿Alguna vez conoció a su novio?
Нет, Чэпмэн был приятелем по военно-морскому флоту.
No, Chapman fue un compañero de la marina.
Кто был ее приятелем?
¿Quién era su novio?
Я вышла с приятелем.
Estuve con mi novio.
В оперу со своим приятелем.
A la ópera con su novio.
А вот и Дженна со своим новым приятелем.
Aquí está Jenna con su nuevo novio.
Хочешь остаться со своим новым приятелем?
¿Quieres quedarse con sus nuevos compañeros?
В старших классах мы с моим приятелем собрали генератор Ван де Граафа.
En el instituto construí con mis amigos un generador Van De Graaff.
Пара волков с двумя волчатами преследуются поэтом и его приятелем.
Son una pareja de lobos con dos cachorritos, cazados por el poeta y sus amigos.
Он не предназначен быть нашим приятелем.
No debemos ser sus amigas.
Твоя оплата- будет тут, с твоим приятелем, когда мы вернемся.
Tu dinero estará aquí con tu amiguito cuando regresemos.
Он был приятелем зимой и близким другом летом.
Era un amigo lejano en invierno… y un amigo cercano en verano.
Ты назвал меня приятелем, друг?
¿Me llamaste"nene", amigo?
Прошлой ночью я разговаривал с приятелем из Папуа- Новой- Гвинеи.
Hablé con un colega de Papua Nueva Guinea anoche.
Результатов: 329, Время: 0.3388

Приятелем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский