ПРОВЕДЕННЫЕ С - перевод на Испанском

celebradas con
заключить с
провести с
праздновать с
отпраздновать с
emprendidas desde
llevadas a cabo con
проводиться с

Примеры использования Проведенные с на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проведенные с сотрудниками Отдела по улучшению положения женщин обсуждения свидетельствуют о том, что, как представляется, основная сложность в рассмотрении докладов НПО заключается, как правило,
Entrevistas celebradas con funcionarios de la División para el Adelanto de la Mujer indican que las principales dificultades para examinar los informes de las organizaciones no gubernamentales parecen deberse a que a menudo son largos
путей устранения ядерной угрозы, консультации, проведенные с государствами- членами, демонстрируют, что попрежнему не сложились условия, которые позволили бы достичь международного консенсуса в пользу проведения такой конференции.
las consultas celebradas con los Estados Miembros demuestran lo difícil que sigue siendo reunir las condiciones favorables para llegar a un consenso internacional sobre la celebración de dicha conferencia.
инклюзивные консультации, проведенные с соответствующими заинтересованными сторонами из всех регионов в связи с подготовкой ее тематических докладов
transparentes e incluyentes celebradas con los actores pertinentes e interesados de todas las regiones para sus informes temáticos y su recopilación de las mejores prácticas,
Консультации, проведенные с соответствующими региональными организациями
Las consultas celebradas con las respectivas organizaciones regionales
консультации, проведенные с основными службами,
las consultas celebradas con las dependencias sustantivas
Например, все оценки потребностей в постконфликтный период, проведенные с 2010 года, предусматривали участие экспертов, специализирующихся на гендерных вопросах, что является непосредственным результатом работы в области планирования,
Por ejemplo, todas las evaluaciones de las necesidades en situaciones posteriores a un conflicto llevadas a cabo desde 2010 han contado con los conocimientos especializados de expertos dedicados exclusivamente a las cuestiones de género, consecuencia directa de
В целом, обследования, проведенные с 2002 года, свидетельствуют о том, что Департамент сумел удовлетворить
En total, las encuestas realizadas desde 2002 ponen de manifiesto
Он также принял к сведению консультации, проведенные с представителями гражданского общества и национальными учреждениями,
Azerbaiyán también ha tomado nota de las consultas emprendidas con los representantes de la sociedad civil
Общественно- правовой анализ и исследования, проведенные с гендерных позиций женщинами- специалистами в юридической области, говорят о том, что все еще существует дискриминационная юриспруденция, которая, будучи основана на подходе,
Análisis e investigaciones sociojurídicas realizadas desde el punto de vista de la condición de la mujer por mujeres académicas con formación jurídica revelan la persistencia de una jurisprudencia discriminatoria basada en una doble moral,
где проведенные с местными жителями консультации не дали конкретных результатов в результате срыва этих консультаций,
en donde la consulta realizada a los pobladores se registra como un procedimiento inconcluso debido a la fractura que sufrió el mismo impidiendo el desarrollo
Инспекта" ходатайствует о компенсации ей 15 306 долл. США суммы счетов, выставленных за инспекции, проведенные с июля по сентябрь 1990 года.
Inspekta reclama 15.306 dólares de los EE.UU. por las facturas correspondientes a las inspecciones efectuadas de junio a septiembre de 1990.
В частности, он удовлетворен тем, что проведенные с управляющими державами- Соединенным Королевством
En particular, resulta satisfactorio que las consultas oficiosas celebradas con las Potencias administradoras- el Reino Unido
исследования, проведенные с ПХФ в качестве исходного материала,
resultado de los estudios realizados con PCP como material inicial se observó la formación
всеобъемлющие консультации, проведенные с соответствующими заинтересованными участниками из всех регионов для подготовки ее тематических докладов,
transparentes e incluyentes celebradas con los actores pertinentes e interesados de todas las regiones para sus informes temáticos,
исследования, проведенные с ПХФ в качестве исходного материала, привели к одновременному образованию
los estudios realizados con PCP como material inicial dieron lugar a la formación
Консультации, проведенные с фондами и программами
La consultas llevadas a cabo con los fondos y programas
инклюзивные консультации, проведенные с соответствующими заинтересованными участниками из всех регионов для ее тематических докладов,
transparentes e incluyentes celebradas con los actores pertinentes e interesados de todas las regiones para sus informes temáticos,
инклюзивные консультации, проведенные с соответствующими заинтересованными сторонами из всех регионов в связи с подготовкой его тематических докладов;
transparentes e incluyentes celebradas con los actores pertinentes e interesados de todas las regiones para sus informes temáticos y su recopilación de buenas prácticas,
консультации по вопросу о последующей деятельности, проведенные с Постоянным представительством Никарагуа при Организации Объединенных Наций в ходе пятьдесят девятой сессии( A/ 52/ 40, пункт 544).
Estado Parte en junio de 1995 y las consultas sobre el seguimiento celebradas con la Misión Permanente de Nicaragua durante el 59º período de sesiones(A/52/40, párr. 544).
входят мероприятия, проведенные с Европейским союзом-" Горизонт 2020",
internacionales se encuentran las realizadas con la Unión Europea, Horizonte 2020,
Результатов: 57, Время: 0.0486

Проведенные с на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский