Примеры использования Проводится анализ на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Отдельно проводится анализ в целях выявления того,
На этапе планирования проводится анализ ситуации, применяется основанный на принципе прав подход, позволяющий выявить проблемы
Проводится анализ временных видов для обнаружения пространственных связей и картирования риска возможного появления таких отдельных паразитов,
В соответствии с просьбой Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам проводится анализ деятельности Базы с учетом общей стоимости имущества, которым она управляет, и других услуг,
В настоящее время проводится анализ законопроекта№ 3626, предусматривающего принятие Рамочного закона о национальной системе безопасности, а также стратегического предложения,
В настоящий момент проводится анализ того, каким образом в рамках системы Организации Объединенных Наций структурируются
Такая оценка и мониторинг уже завершены в 13 странах, в настоящее время проводится анализ почвенно- растительного покрова Шри- Ланки с использо- ванием данных,
Однако проводится анализ фактических расходов
Тем не менее в настоящее время проводится анализ путевых расходов,
Совместно со Всемирным банком и МБР проводится анализ существующих недостатков в моделях экспорта сельскохозяйственной продукции, на которую особое воздействие оказал
Базельского института управления в стране проводится анализ недостатков с целью точно оценить степень соответствия созданного в Кении режима противодействия коррупции требованиям Конвенции.
Проводится анализ на ДНК, а также сопоставительный анализ, и Комиссия рассчитывает получить на месте,
сейчас проводится анализ с целью оценки того, какое отношение они имеют к иракским программам создания оружия массового уничтожения.
Но в исследовании не только описываются события и проводится анализ, но и предлагается программа действий по повышению эффективности защиты этих детей
На ежемесячной основе проводится анализ на основе отчета об утвержденной, запланированной
Экономистами МВФ проводится анализ существующего положения, который включает работу над
Отсутствует рациональное объяснение того, как рассчитываются ставки возмещения расходов стран, предоставляющих войска, не проводится анализ затрат и результатов операций по поддержанию мира.
и одновременно проводится анализ потребностей на более долгосрочную перспективу.
Во-вторых, необходимы более значительные усилия для оказания помощи партнерам на страновом уровне на ранних этапах разработки программ, когда проводится анализ и определяются стратегии
Предложенные средства были достаточны, чтобы покрывать расходы, связанные с возможным развитием событий в последующие несколько месяцев, пока проводится анализ с целью определить, какие понадобятся дополнительные меры по повышению уровня безопасности.