ПРОМЕЖУТОЧНЫЕ ДОКЛАДЫ - перевод на Испанском

informes provisionales
промежуточный доклад
предварительный доклад
промежуточный отчет
предварительный отчет
informes interinos
промежуточный доклад

Примеры использования Промежуточные доклады на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мандат Специального докладчика и просить его представить Комиссии на ее пятьдесят шестой сессии и представить промежуточные доклады Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии.
un informe sobre la labor realizada en cumplimiento de su mandato y que presentara informes provisionales a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones.
Комиссии по правам человека и представлять промежуточные доклады рабочей группе открытого состава
a la Comisión de Derechos Humanos e informes provisionales al grupo de trabajo de composición abierta
созданного в соответствии с пунктом 10 этой резолюции, ежегодно представлять Комиссии доклад и готовить промежуточные доклады для созданной согласно резолюции Рабочей группы открытого состава по праву на развитие,
durara el mecanismo de seguimiento establecido de conformidad con el párrafo 10 de esa resolución y a que suministrara informes provisionales al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el Derecho al Desarrollo,
это целесообразно, подготовить промежуточные доклады о его работе в поддержку инициативы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в отношении Косово и представить промежуточные доклады Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии;
y que presente informes provisionales cuando corresponda sobre la labor que realiza en apoyo de la iniciativa de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Kosovo, y que presente informes provisionales a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones;
это целесообразно, подготовить промежуточные доклады о его работе в поддержку инициативы Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в отношении Косово и представить промежуточные доклады Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят четвертой сессии;
y que presente informes provisionales cuando corresponda sobre la labor que realiza en apoyo de la iniciativa de la Alta Comisionada en Kosovo, y que presente informes provisionales a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones;
механизма представлять Комиссии доклад, готовить промежуточные доклады для рабочей группы и предоставлять эти доклады в распоряжение независимого эксперта, причем в каждом из них должны быть охвачены следующие вопросы.
a fin de que el grupo de trabajo dispusiera de informes provisionales, y que facilitara al experto independiente estos informes que deberían incluir en cada caso.
предложить правительствам- заявителям каждые шесть месяцев представлять в секретариат промежуточные доклады о положении дел с полученными средствами
se pida a los gobiernos reclamantes que cada seis meses presenten a la secretaría un informe parcial sobre la situación de los fondos recibidos
Компания представила Механизму три промежуточных доклада и заключительный доклад..
La empresa ha presentado al Mecanismo tres informes provisionales y un informe final.
С 2002 года Генеральной Ассамблее были также представлены четыре промежуточных доклада.
Desde 2002 también se han presentado a la Asamblea General cuatro informes provisionales.
На настоящий момент Группа представила Верховному суду двенадцать промежуточных докладов.
Hasta la fecha, este comité ha enviado al Tribunal Supremo doce informes provisionales.
Промежуточный доклад Генерального секретаря.
INFORME PROVISIONAL DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE.
Промежуточный доклад генерального секретаря об осуществлении.
INFORME PROVISIONAL DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA APLICACIÓN.
ГЭ представила промежуточный доклад по этому вопросу на КС7.
El GE había presentado un informe preliminar sobre el tema a la CP 7.
Промежуточный доклад об осуществлении второй программы юнфпа.
INFORME PROVISIONAL SOBRE LA EJECUCIÓN DEL SEGUNDO PROGRAMA.
Промежуточный доклад об осуществлении третьей программы.
INFORME PROVISIONAL SOBRE LA EJECUCIÓN DEL TERCER PROGRAMA.
Промежуточный доклад Группы экспертов.
INFORME PROVISIONAL DEL GRUPO DE EXPERTOS PARA.
Промежуточный доклад Группы экспертов.
Informe preliminar del Grupo de Expertos.
Ответ правительства Ирака на промежуточный доклад о положении в области.
Respuesta del Gobierno del Iraq al informe preliminar.
Гжа Хэмпсон подчеркнула важность вопросов, рассмотренных в промежуточном докладе.
La Sra. Hampson destacó la importancia de las cuestiones tratadas en el informe preliminar.
В своих предыдущих промежуточных докладах Специальный докладчик подробно упоминал о самых распространенных методах, используемых в различных географических регионах 21/.
En sus informes provisionales precedentes, el Relator Especial tuvo oportunidad de referirse en detalle a los métodos más usuales que se emplean en las distintas regiones geográficas Véase E/CN.4/Sub.2/1994/19.
Результатов: 91, Время: 0.0399

Промежуточные доклады на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский