ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

profesionales
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
ocupacionales
трудовой
профессиональной
труда
занятости
производственной
техники
производстве
профессий
гигиены
laborales
трудовой
труда
рабочей
работы
занятости
производственной
трудоспособного
профессиональной
трудящихся
трудоустройства
de carrera
карьерных
профессиональных
по службе
служебного роста
продвижения по службе
гонки
гоночные
профессии
скаковых
по развитию карьеры
de formación
учебных
по подготовке
по подготовке кадров
формирования
образования
по обучению
образовательных
в области подготовки кадров
создания
в области профессиональной подготовки
a su profesión
профессиональными
свою профессию
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной
ocupacional
трудовой
профессиональной
труда
занятости
производственной
техники
производстве
профессий
гигиены
laboral
трудовой
труда
рабочей
работы
занятости
производственной
трудоспособного
профессиональной
трудящихся
трудоустройства
vocacionales
профессиональной
профориентация

Примеры использования Профессиональными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
соответствующими профессиональными организациями и учреждениями, другими заинтересованными международными
organizaciones e instituciones profesionales pertinentes, otras organizaciones no gubernamentales internacionales
Для трудящихся, работающих в качестве домашней прислуги, профессиональными рисками являются изоляция
Los riesgos laborales de los trabajadores domésticos son el aislamiento y los traumas psicológicos
Работа многопрофильных групп в одном месте также обеспечит техническому персоналу дополнительную возможность взаимодействия с другими профессиональными группами, что будет способствовать повышению профессионального уровня персонала.
La habilitación de equipos con aptitudes múltiples para que trabajen en un solo emplazamiento también ofrecerá más oportunidades de exponer al personal técnico a otros grupos ocupacionales, lo que contribuirá a promover el desarrollo del personal.
Комитет также отмечает, что решение об отклонении апелляции было единодушным и было подписано тремя профессиональными судьями, а также что это решение было впоследствии обжаловано
El Comité también toma nota de que la decisión de no admitir el recurso fue adoptada por unanimidad por tres magistrados de carrera y que posteriormente esa decisión fue recurrida
Комиссия также рекомендует призвать государства- члены провести совместно с существующими региональными организациями, профессиональными ассоциациями, академическими учреждениями
La Comisión también recomienda que se aliente a los Estados Miembros a organizar, en colaboración con las organizaciones regionales existentes, las asociaciones profesionales, las instituciones académicas
предпринимательскими и профессиональными устремлениями молодежи региона и суровой действительностью, которая лишает большинство из них хорошего будущего.
entre las aspiraciones educacionales, empresariales y laborales de sus jóvenes y la cruda realidad que priva a tantos de ellos de acceder a un futuro positivo.
который устанавливает право на компенсацию за ущерб в связи с несчастными случаями на производстве и профессиональными заболеваниями.
por el que se establece el derecho a una indemnización por los daños causados por los accidentes del trabajo y las enfermedades ocupacionales.
Viii. организация форумов, на которых граждане могли бы встречаться с избранными лицами и профессиональными чиновниками с целью задать им вопросы,
Viii. Crear foros donde los ciudadanos puedan reunirse con funcionarios electos y de carrera para plantear cuestiones de interés personal
соответствующими органами Организации Объединенных Наций, профессиональными организациями судебно-медицинских экспертов,
los órganos competentes de las Naciones Unidas, las organizaciones profesionales de expertos forenses,
ВАМЖХ активно поддерживает свои национальные ассоциации, с тем чтобы предоставлять молодым женщинам возможность овладеть профессиональными знаниями и навыками, которые содействуют их доступу на рынки труда.
La Asociación ha apoyado activamente a sus asociaciones nacionales con objeto de ofrecer oportunidades a las jóvenes para que adquieran aptitudes vocacionales que mejoren su acceso a los mercados del trabajo.
пособия в связи с производственными травмами и профессиональными заболеваниями.
desempleo y accidentes y enfermedades laborales.
включает перемещения между функциями, профессиональными группами, департаментами,
incluye los traslados entre funciones, grupos ocupacionales, departamentos, lugares de destino
Ее семнадцать месяцев у власти до недавней катастрофы стали сагой о борьбе с профессиональными чиновниками многих сфер бюрократии,
Sus diecisiete meses en el poder, antes de la catástrofe actual, han sido una historia interminable de lucha con los funcionarios de carrera en muchos sectores de la burocracia,
соответствующими профессиональными ассоциациями и средствами массовой информации,
asociaciones profesionales competentes y los medios de información,
закрепляет право на компенсацию ущерба, вызванного несчастными случаями на производстве и профессиональными заболеваниями;
por el que se consagra el derecho a percibir una indemnización por todo daño debido a accidentes y enfermedades laborales.
Определенные Комиссией несколькими годами ранее условия возможного введения специальных профессиональных надбавок базировались на увязке с профессиональными группами, определенными на основе Общей классификации профессиональных групп( ОКПГ).
Las modalidades ideadas por la Comisión algunos años antes para la posible introducción de las tasas ocupacionales especiales estaban basadas en un vínculo con grupos ocupacionales determinados con arreglo a la Clasificación Común de los Grupos Ocupacionales(CCGO).
Обоснованный профессиональный риск- это вред, причиненный профессиональными действиями, имеющими признаки уголовного правонарушения,
El riesgo profesional justificado es un daño causado por un acto profesional con elementos que constituyen un delito, si dicho acto se
Международный союз электросвязи вместе с профессиональными организациями консультировать малые средства массовой информации,
a la Unión Internacional de Telecomunicaciones, conjuntamente con las organizaciones profesionales, que asesoren a los medios de comunicación pequeños, especialmente los de zonas rurales
несчастными случаями на производстве или профессиональными заболеваниями.
los accidentes o enfermedades laborales.
подразделениями и профессиональными группами, и тем самым поможет добиться того, чтобы мобильность персонала в Секретариате стала реальностью.
oficinas y grupos ocupacionales, con lo que se hará realidad la movilidad del personal en la Secretaría.
Результатов: 872, Время: 0.0729

Профессиональными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский