ПЯЛИТЬСЯ - перевод на Испанском

mirar
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
mirando
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать

Примеры использования Пялиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пошли, хватит пялиться!
¡Vamoas!¿Qué miran?
Я сказал, не надо на меня пялиться!
¡Dije que no me mire,!
Нечего пялиться!
¡No la mires fijamente!
Пялиться на срущего мужика не так-то приятно в конце концов.
Vigilar a un hombre mientras caga no es tan fácil después de todo.
Вы должны пялиться на зад Элисон или выполнять асану, закрыв глаза?
¿Tus ojos deberían estar en el trasero de Alison o deberían estar cerrados?
Ты можешь весь день пялиться на свою доску, но похоже она права.
Puedes admirar tu pizarra todo el día, ella seguirá estando en lo correcto.
Ты можешь пялиться на девчонок.
Jessie Puedes mirar fijamente a todas las bailarinas.
Хватит пялиться, солдат.
No me mires fijo, soldado.
Хватит пялиться на клиентов.
Deja de mirar fijamente a los clientes.
Ты уже закончила пялиться на этого парня?
¿Has terminado de tirarte con los ojos a ese tío?
Прекрати пялиться на ноги моей жены.
Deja de clavarle los ojos a las piernas de mi esposa.
Прекрати пялиться на ноги своей сестры.
Deja de clavarle los ojos a las piernas de tu hermana.
Если будешь пялиться на меня, увидишь, как я тебя убью.
Si continúas observándome… me verás matarte.
Хватит пялиться на мою сестру.
Deja de follarte con los ojos a mi hermana.
И хватит пялиться на мой рисунок!
Y deja de disfrutar mi mural!
Прекрати пялиться на групповуху.
Deja de buscar un trío.
Стоять и пялиться вокруг?
¿estar alrededor y vigilar?
Мой продолжает пялиться на мою задницу.
Mantenias tu mirada fija en mi trasero.
Я тебя попрошу не пялиться на мои лобковые волосы.
Te agradecería que no estés mirando mi vello púbico.
Ты способен только пялиться на девушек. Смотри, раб.
Cómo lo único que sabes hacer es mirar a las muchachas… adelante, esclavo, mira..
Результатов: 131, Время: 0.2452

Пялиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский