РАДИКАЛЬНЫЕ ПЕРЕМЕНЫ - перевод на Испанском

cambios radicales
радикальные изменения
радикальные перемены
кардинальное изменение
резкое изменение
радикальные преобразования
коренное изменение
радикальный сдвиг
cambios fundamentales
коренное изменение
фундаментальные изменения
существенные изменения
кардинальное изменение
основополагающее изменение
фундаментальный сдвиг
радикального изменения
принципиальное изменение
основное изменение
cambios drásticos
резкие изменения
радикальные изменения
коренных изменений
кардинального изменения
cambio radical
радикальные изменения
радикальные перемены
кардинальное изменение
резкое изменение
радикальные преобразования
коренное изменение
радикальный сдвиг

Примеры использования Радикальные перемены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
новый принесет радикальные перемены, величину которых мы не могли предвидеть.
que este año traería un cambio radical, de una magnitud que no podíamos prever.
Структура международной системы на исходе этого века претерпевает радикальные перемены, особенно с окончанием послевоенного двуполярного противостояния,
La estructura del sistema internacional de fin de este siglo experimenta cambios radicales, marcados sobre todo por la disolución del bipolarismo de la posguerra,
мы должны доказать нашу способность планировать и совершать радикальные перемены.
debemos demostrar nuestra capacidad de imaginar y lograr un cambio radical.
в течение последних нескольких лет на международной арене произошли радикальные перемены, поставившие новые задачи в области разоружения и международной безопасности.
dice que en los últimos años se han producido cambios radicales en la arena internacional que plantean nuevas tareas en la esfera del desarme y la seguridad internacional.
настоятельно необходимы радикальные перемены.
era imperioso introducir un cambio radical.
которое отражало бы происшедшие в мире радикальные перемены и рост общего числа членов Организации.
del Consejo de Seguridad, lo que refleja los cambios radicales producidos en el mundo y también el incremento en la cantidad de Miembros de la Organización.
Практически все государства- члены Организации Объединенных Наций высказываются за расширение состава Совета Безопасности, отражая тем самым радикальные перемены в мире и увеличение членского состава самой Организации.
Virtualmente todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas están a favor de un aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad que refleje los cambios radicales que han tenido lugar en el mundo y el aumento del número de Miembros de la Organización.
особенно теми странами, в экономике которых произошли за последние годы радикальные перемены.
en particular para aquellos países que han sufrido cambios radicales en sus economías en los últimos años.
Радикальные перемены, которые произошли в политической,
Los profundos cambios ocurridos en la vida política,
В настоящее время Бангладеш переживает радикальные перемены, которые, по нашему мнению, касаются людей всего мира, но прежде всего тех, кто ведет борьбу с нищетой,
Bangladesh está sumida en un cambio profundo que, creemos, también es importante para todos los pueblos del mundo,
В последние годы на деятельности Организации Объединенных Наций сказались такие факторы, как радикальные перемены на политической карте мира,
En los últimos años, las actividades de las Naciones Unidas se han visto marcadas por cambios radicales en el mapa político mundial,
Радикальные перемены, произошедшие в мире за последние годы, не привели к ликвидации дисбалансов и неравенства, существующих в области информации и коммуникации.
Los espectaculares cambios que se han producido en el mundo en los últimos años no han podido poner fin a los desequilibrios y desigualdades que perduran en el ámbito de la información y la comunicación.
Марин Ле Пен одержал победу, пообещав радикальные перемены.
Front Nacional de Marine Le Pen encabezó la votación mediante promesas de cambio radical.
Совершенно очевидно, что происходящие в мире радикальные перемены должны убедить участников Конференции, что пришло время отказаться от иллюзорного престижа, связанного с принадлежностью к элитарному клубу, и добиваться расширения членского состава Конференции
Es evidente que los cambios radicales ocurridos en el mundo deben convencer a los participantes en la Conferencia de que ha llegado la hora de renunciar al prestigio ilusorio vinculado al hecho de pertenecer a un club selecto
пострадала от резкого внедрения ОСП и что этот вывод также подтверждается результатами исследования, проведенного в 1999 году правительством Нидерландов, которое предупреждало, что радикальные перемены будут пагубными для некоторых уже осуществляющихся программ.
esta observación fue confirmada también por un estudio del Gobierno de los Países Bajos hecho en 1999 en que se advertía que los cambios radicales serían perjudiciales para algunos programas que ya se estaban desarrollando.
ко всем межгосударственным разногласиям, а пойти на такие радикальные перемены большинство государств не готовы.
lo que introduciría un cambio radical que la mayoría de los Estados no están dispuestos a aceptar.
также и примером, поскольку он возглавлял правительство в то время, когда в Восточной Европе и повсюду в мире происходили радикальные перемены.
por haber actuado a la cabeza del Gobierno en momentos en que se han venido produciendo trascendentales cambios en Europa del este y en todo el mundo.
этот регион обладает богатым опытом в отношении умения осуществлять радикальные перемены и добиваться прогресса в удивительно короткие сроки.
que tiene una abundante experiencia que compartir gracias a su capacidad de proceder a cambios radicales y progresar en un período de tiempo notablemente breve.
В ходе сессии Генеральная Ассамблея отреагировала на радикальные перемены, быстрыми темпами преобразующие роль
En esa ocasión, la Asamblea General respondió a los cambios drásticos que están transformando rápidamente la función
С приближением сухого сезона к концу, выжженные Африканские равнины подвергаются радикальным переменам.
Mientras finalmente acaba la estación seca… la sabana africana sufre cambios radicales.
Результатов: 76, Время: 0.0542

Радикальные перемены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский