БОЛЬШИЕ ПЕРЕМЕНЫ - перевод на Испанском

grandes cambios
gran cambio
большие перемены
большие изменения
великие перемены
огромная перемена
серьезных изменений
важное изменение
значительные изменения
gran diferencia
большая разница
огромная разница
значительный разрыв
большое различие
значительные различия
большой разрыв
значительная разница
большое отличие
огромный разрыв
огромное различие
cambios importantes
существенное изменение
значительные изменения
важное изменение
важный сдвиг
серьезные изменения
крупное изменение
значительный сдвиг
важных перемен
существенный сдвиг
существенное смещение

Примеры использования Большие перемены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы видите большие перемены в микрофлоре, за ними последует быстрое восстановление.
Pueden ver un cambio enorme en la comunidad seguido por una recuperación relativamente rápida.
И это означает, что здесь будут большие перемены.
Lo que significa que van a haber algunos cambios grandes por aquí.
Все равно, это большие перемены.
Aún así, es un cambio grande.
Что ж, это… большие перемены.
Bueno, eso es mucho cambio.
Доминиканская Республика переживает большие перемены в сфере образования.
La República Dominicana esta viviendo una gran transformación educativa.
Большие перемены могут вызвать большой стресс.
Los períodos de gran transición pueden traer un gran… estrés.
Думаю, большие перемены уже за углом.
Creo que tu próxima gran cosa está justo a la vuelta de la esquina.
За твои большие перемены!
Por todos los grandes cambios en tu vida!
Большие перемены.
Con grandes cambios.
Мир сегодня переживает большие перемены.
Están ocurriendo grandes transformaciones en el mundo actual.
Знаешь, просто большие перемены.
Sabes, es una gran transición.
Большие перемены в мире поставили перед Организацией Объединенных Наций новые задачи.
Los grandes cambios acaecidos en el mundo presentaron desafíos nuevos a las Naciones Unidas,
их появление влечет большие перемены, т. е. люди не боятся кардинально менять свою жизнь ради чего-то стоящего.
saben que es un gran cambio en su vida, y no temen hacer grandes cambios si estos valen la pena.
Прежде, чем произвести большие перемены и полностью разворотить
Y antes de hacer grandes cambios, antes de empezar a jugar con tu pasado,
Ну, Питер, в жизни Джо произошли большие перемены, и, возможно, ему просто нужно двигаться дальше.
Bueno Peter, han habido muchos cambios en la vida de Joe, y quizás sintió que debía superar esto.
Поверь, я знаю, это большие перемены, но я действительно думаю, что наш отец одобрил бы.
Confía en mí, lo sé, es un gran cambio, pero de verdad creo que nuestro padre lo aprobaría.
Большие перемены никогда не даются легко,
Los grandes cambios nunca son fáciles,
в компании грядут большие перемены. Опять.
escuché que hubo grandes cambios sucediendo en la disquera de nuevo.
это лекарство может сделать большие перемены.
esta cura podría hacer una gran diferencia.
их появление влечет большие перемены.
saben que es un gran cambio en su vida.
Результатов: 109, Время: 0.0835

Большие перемены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский