UN GRAN PROBLEMA - перевод на Русском

большая проблема
gran problema
mayor problema
gran reto
enorme problema
es un problema
un problema grande
gran cosa
gran desafío
серьезной проблемой
grave problema
problema importante
problema serio
gran problema
reto importante
importante desafío
grave preocupación
problema considerable
cuestión importante
un gran reto
огромная проблема
gran problema
enorme problema
desafío enorme
enorme reto
большие неприятности
gran problema
en graves problemas
grandes problemas
un montón de problemas
más problemas
большой беде
un gran problema
graves problemas
крупной проблемой
problema importante
principal problema
gran problema
desafío importante
un grave problema
gran reto
gran desafío
importante preocupación
principal desafío
de los grandes problemas
главной проблемой
principal problema
principal desafío
problema fundamental
principal reto
preocupación principal
la principal cuestión
mayor problema
gran problema
un problema importante
principal dificultad
основной проблемой
principal problema
problema fundamental
un problema importante
preocupación principal
principal dificultad
principal desafío
problema básico
un reto importante
mayor desafío
una preocupación importante
серьезные неприятности
serios problemas
un gran problema
en graves problemas
большие проблемы
grandes problemas
un gran problema
graves problemas
grandes desafíos
problemas mayores
serios problemas
un verdadero problema
en un montón de problemas
problemas importantes

Примеры использования Un gran problema на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estoy en un gran problema, yo saber.
У меня большие проблемы, я знаю.
El paludismo, en particular, sigue siendo un gran problema.
Особенно большой проблемой остается малярия.
Es un gran problema.
Estoy en un gran problema.
Я в большой беде.
Ese idiota nos metió en un gran problema.
Этот дурак вовлек нас в большие неприятности.
Tenemos un gran problema entre manos con el calentamiento global.
Мы столкнулись с огромной проблемой- глобальным потеплением.
La contaminación del aire es un gran problema en aquel país.
Загрязнение воздуха является большой проблемой в той стране.
Eso es un gran problema.
Это серьезная проблема.
Hay una mujer grande que me está causando un gran problema.
Эта большая женщина, которая создает мне большие проблемы.
Estamos en un gran problema.
У нас большие неприятности.
Nuestros amigos se encuentran en un gran problema ahora mismo.
Наши друзья в большой беде.
Lo que sería un gran problema si yo no tuviera esto.
Все это было бы огромной проблемой, не будь у меня вот этого.
La ira es un gran problema para usted,¿no es así?
Гнев составляет для вас большую проблему, не так ли?
Además, el absentismo de los estudiantes es un gran problema.
Кроме того, большой проблемой являются прогулы занятий учениками.
Estoy en un gran problema.
У меня большие проблемы.
Sin duda, el de la atribución es un gran problema.
Атрибуция, действительно, серьезная проблема.
vais a tener un gran problema.
у всех вас будут большие неприятности.
También es un gran problema la existencia de una economía de estupefacientes ilícitos.
Огромной проблемой является также незаконные производство и торговля наркотиками.
y eso fue un gran problema.
и это было большой проблемой.
Necesitamos a las abejas, pero están desapareciendo y esto es un gran problema.
Нам нужны пчелы, а они исчезают, и это серьезная проблема.
Результатов: 392, Время: 0.0845

Un gran problema на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский