RADICALES - перевод на Русском

радикальные
radicales
drásticas
fundamentales
profundas
radicalmente
drásticamente
радикалы
radicales
extremistas
коренные
indígenas
fundamentales
subyacentes
profundas
autóctonos
aborígenes
radicales
nativos
indigenous
pueblos
кардинальные
fundamentales
radicales
importantes
profundos
cruciales
cardinales
drásticos
decisivos
radicalmente
резким
drástica
fuerte
marcada
pronunciado
brusco
repentino
abrupto
agudo
gran
rápido
радикальных
radicales
drásticas
fundamentales
profundos
радикальными
radicales
drásticos
fundamentales
радикалов
radicales
extremistas
радикальным
radical
drástica
fundamentales
радикалами
radicales
extremistas
радикалам

Примеры использования Radicales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sólo podrá recurrirse a la fuerza cuando resulten insuficientes otros medios menos radicales.
Сила может быть применена лишь в тех случаях, когда менее решительные меры недостаточны.
Los atentados fueron cometidos por elementos islamistas radicales.
Эти акты были совершены радикально настроенными исламистами;
He estado leyendo todos tus mensajes… bastante radicales.
Я читал все твои посты… Довольно радикально.
la función de las fuerzas armadas en los Estados individuales de la región sufran cambios radicales.
функция вооруженных сил в отдельных государствах региона скорее всего претерпят радикальные изменения.
Los radicales utilizan la incapacidad para alcanzar objetivos políticos pacíficamente a fin de inspirar acciones fanáticas
Радикалы используют неспособность достичь политических целей мирным способом для того, чтобы вдохновить фанатические действия
Si los protestantes radicales quieren incitar al caos asesinando católicos,¿por qué no partir de la explosión?
Если протестантские радикалы хотят разжечь беспредел убивая католиков, почему просто не устроить взрыв?
La aprobación de la Constitución ha entrañado cambios radicales en las estructuras del Estado
Принятие Конституции вызвало коренные изменения в государственных структурах, центральных
Actualmente, Azerbaiyán continúa realizando reformas radicales en el sistema de salud
Сегодня в Азербайджане продолжаются кардинальные реформы в системе здравоохранения.
Al eliminar los radicales libres de nuestro cuerpo, interferimos en mecanismos
Удаляя из организма свободные радикалы, мы вмешиваемся в важные защитные механизмы,
Incluso en el caso de que se produjeran cambios radicales, es improbable que regresen por sí solas a sus lugares de origen.
Даже если произойдут коренные изменения, они не смогут самостоятельно вернуться в родные места.
En los últimos años han tenido lugar transformaciones radicales en la actividad de los medios de comunicación,
За последние годы проведены кардинальные преобразования в сфере деятельности средств массовой информации,
Los cambios radicales que fue necesario realizar para establecer una economía de mercado produjeron graves consecuencia en su sector social
Коренные изменения, необходимые для создания рыночной экономики, оказали серьезное воздействие на ее социальный сектор
las autoridades rusas comenzaron a acusar a los manifestantes de ser neonazis, radicales y provocadores.
российские чиновники стали обвинять демонстрантов в том, что они неонацисты, радикалы и провокаторы.
También es importante que la cancelación de la deuda se complemente con aumentos radicales en la asistencia oficial para el desarrollo.
Не менее важно и то, чтобы списание долга сопровождалось резким увеличением объемов ОПР.
Durante este período hemos sufrido cambios radicales que nos han eliminado de los procesos regional
За это время мы пережили кардинальные перемены, которые закружили нас в вихре региональных и глобальных процессов,
Se desataron luchas internas entre los moderados del CSP y los radicales, liderados por el Capitán Thomas Sankara,
Развивалось ожесточенное противостояние между реформаторами из Совета и радикалами, которых возглавлял капитан Томас Санкара,
En respuesta a los cambios radicales que han tenido lugar en el mundo en los últimos decenios,
Ответом на кардинальные изменения, происшедшие в мире за последние десятилетия,
El Sr. SUPANDY(Indonesia) dice que a fin de eliminar las causas radicales de las situaciones de emergencia la asistencia humanitaria debe estar vinculada al desarrollo a largo plazo.
Г-н СУПАНДИ( Индонезия) говорит, что для ликвидации коренных причин возникновения чрезвычайных ситуаций гуманитарная помощь должна быть связана с долгосрочным развитием.
A esto le siguió el secuestro del Islam por parte de hombres radicales y airados, educados en el dogma wahabita pero desilusionados del mundo que heredaron.
За этим последовал захват Ислама озлобленными радикалами, взращенными на догмах ваххабитов и утратившими свои иллюзии об унаследованном ими мире.
Intenta responder a estos cambios radicales en nuestro mundo, usando evidencia
Она отражает эти кардинальные изменения в мире и, используя факты
Результатов: 1471, Время: 0.0983

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский