РАЗЛИЧНЫЕ ЦЕЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Различные цели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
преследует различные цели.
por otra, tienen distintos objetivos.
Поэтому для реагирования на такие бедствия требуются многочисленные специализированные учреждения, имеющие различные цели и принципы деятельности.
Por consiguiente, es preciso que muchos organismos con distintos objetivos y principios para la acción respondan a esas emergencias.
по-видимому, действительно имеют различные цели в отношении Бурунди.
sus asociados parecen efectivamente tener objetivos diferentes con respecto a Burundi.
осуществляющие сотрудничество по политическим причинам, могут преследовать различные цели.
la cooperación por razones políticas puede servir a muchos fines.
Некоторые представители отметили различные цели процедур представления сообщений Комиссии по правам человека,
Algunas hicieron notar los diferentes objetivos de los procedimientos de las comunicaciones que se presentaban a la Comisión de Derechos Humanos,
Некоторые организации направили значительные инвестиции на поддержку агролесомелиоративных проектов, преследующих различные цели защита почв, улучшение социально-экономического положения сельского населения,
Algunas organizaciones han realizado importantes inversiones para sostener proyectos de agrosilvicultura que persiguen diferentes objetivos(protección de suelos,
задача которых отразить различные цели и потребности участников, находящихся на разных уровнях развития.
que tenían por objeto atender los diferentes objetivos y necesidades de las partes con distintos niveles de desarrollo.
преследующих различные цели, а также занятые партизанской войной ополчения не считаются с гражданским населением.
que tienen diferentes objetivos, y las milicias, que llevan a cabo una guerra de guerrillas, no muestran consideración alguna hacia la población civil.
Эти положения были изложены в двух раздельных статьях, поскольку они преследуют различные цели; вместе с тем было решено поставить их в тексте Пакта рядом друг с другом, с тем чтобы подчеркнуть тесную взаимосвязь между ними50.
Los dos artículos quedaron separados porque persiguen objetivos diferentes, pero se decidió que debían estar uno junto a otro para destacar la estrecha relación que los une.
политика по обеспечению энергетической безопасности могут преследовать различные цели, они тем не менее связаны между собой
las que se relacionan con la seguridad de la energía pueden tener objetivos diferentes, pero están interconectadas
поиск информации могут иметь различные цели, то право на свободу выражения мнений,
el acto de buscar información tienen objetivos diferentes, el derecho a la libertad de expresión,
оценок являются схожими, они различаются в тех случаях, когда различные цели двух указанных функций требуют особых подходов.
de evaluación del ACNUR se diferencian allí donde los objetivos diferentes de las dos funciones imponen un tratamiento especial.
Эксперты обрисовали различные цели СМТН. К их числу относится содействие в проведении мониторинга
Los expertos esbozaron las distintas finalidades de los SGD, que incluyen el apoyo a la investigación, la vigilancia
Его деятельность направлена на различные цели, в частности на мирное урегулирование споров,
Sus actividades se han orientado a lograr varios objetivos, en particular la solución pacífica de controversias,
государства- члены Организации Объединенных Наций преследуют различные цели при рассмотрении вопросов о правах человека,
al hecho de que los Estados Miembros de las Naciones Unidas persiguen fines diferentes en sus deliberaciones sobre derechos humanos
Отметив различные цели пункта 3 статьи 8, пункта 1 статьи 9
Habida cuenta de los diferentes objetivos a que apuntaban el artículo 8 3,
Ii каким образом различные цели и временные перспективы адаптации влияют на выбор,
Ii¿De qué forma pueden influir los distintos objetivos y plazos de adaptación en la selección,
Поскольку различные цели являются четко взаимосвязанными,
Como los distintos objetivos están claramente relacionados entre sí,
Нападения на тех, кто занимается предоставлением помощи, преследуют различные цели: срыв переговоров,
Las agresiones a este personal tienen diversos objetivos: interrumpir negociaciones,
Политика в отношении аспектов прав интеллектуальной собственности влияет на способность развивающихся стран реализовать различные цели в области развития,
El Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio tiene ramificaciones para el logro por los países en desarrollo de diferentes objetivos de desarrollo del Milenio,
Результатов: 83, Время: 0.0291

Различные цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский