РАЗМЕР КОМПЕНСАЦИИ - перевод на Испанском

indemnización
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
cuantía de la indemnización
monto de la indemnización
reembolso
возмещение
возврат
компенсации
погашения
выплаты
требований
сумму
возмещаются
расходов
сумма возмещения расходов
remuneración
вознаграждение
оплата
компенсация
оклад
оплате труда
заработной платы
заработка
indemnizaciones
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
la cuantía de la compensación
el monto de la compensación

Примеры использования Размер компенсации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегация Пакистана считает, что размер компенсации за предоставление войск необходимо пересмотреть в соответствии с сегодняшними экономическими реалиями.
La delegación del Pakistán considera que es necesario revisar las tasas de indemnización para las tropas, en consonancia con las actuales realidades económicas.
Установить единый размер компенсации в случае смерти на уровне 50 000 долл.
Establezca una indemnización por muerte uniforme de 50.000 dólares de los EE.UU.
Она также определяет размер компенсации в том случае, если стороны не достигнут договоренности.
También realiza investigaciones públicas de los criterios de indemnización que se aplicarán en caso de que las partes no lleguen a un acuerdo.
Автор утверждает, что размер компенсации, которую он получил за изъятие части его земли, составляет лишь незначительную долю от того, что ему причитается по закону.
El autor alega que la indemnización que recibió por ceder parte de sus tierras era tan sólo una fracción de lo que legalmente le correspondía.
Размер компенсации, испрашиваемой в связи с процентами
Se reclaman 3.763.671,64 dólares de los EE.UU. y 245.206,99 dólares de los EE.UU.,
Рекомендуемый размер компенсации по конкретному элементу потерь рассчитывается на основе скорректированной суммы, определенной в ходе стоимостной оценки,
La indemnización recomendada de un elemento de pérdida preciso se calcula tomando el valor ajustado determinado en la evaluación de la valoración
я намереваюсь определить размер компенсации.
me propongo determinar el importe de la indemnización.
увеличив предельный размер компенсации.
aumentar el límite de las indemnizaciones.
Судья, рассматривающий иск о возмещении ущерба, по своему усмотрению определяет масштаб понесенного ущерба и размер компенсации.
El juez que conoce de la demanda de indemnización determina a su discreción la magnitud del daño sufrido y el importe que se concederá en concepto de indemnización.
и тем самым сократил размер компенсации, испрашиваемой по двум претензиям.
reduciendo así el importe solicitado en total.
Размер компенсации устанавливается с учетом всех обстоятельств
Se fija la indemnización teniendo en cuenta todas las circunstancias,
каким образом определить размер компенсации за незаконные военные действия или каким является размер компенсации за оккупацию части территории, можно лучше всего получить путем договоренности в результате переговоров между сторонами.
de qué manera cuantificar la indemnización en caso de acción militar ilegal o el valor de la indemnización por la ocupación de una parte del territorio.
Что характер, форма и размер компенсации должны определяться Судом, если стороны не достигнут соглашения, через год после вынесения решения Суда и что Суд зарезервирует последующую процедуру для этой цели;
La Corte determinará la naturaleza, la forma y la cuantía de la indemnización si las partes no llegan a un acuerdo al respecto dentro del año siguiente a la fecha del fallo de la Corte, y la Corte reservará un procedimiento ulterior con tal fin;
Размер компенсации( в том числе за моральный ущерб),
El monto de la indemnización(en particular, por los daños morales)
Как ясно указывалось в приведенной статье Конституции, размер компенсации в подобных случаях определяется судом,
Como quedó claro en el artículo citado de la Constitución, la cuantía de la indemnización en esos casos ha de fijarla el Tribunal,
Группа считает, что размер компенсации страховщикам- заявителям должен включать в себя не только стоимость фактически понесенной потери,
El Grupo considera que la indemnización al reclamante asegurador debe limitarse no sólo a la cantidad de la pérdida subyacente real,
Размер компенсации определяется судом по заявлению работника,
El monto de la indemnización será fijado por un tribunal a petición del empleado
Этот подход соответствует выводам Группы" Е2А" о том, что размер компенсации должен быть достаточным для восстановления такого финансового положения понесшей потерю страны,
Ello es compatible con las conclusiones del Grupo" E2A" de que la indemnización debe ser suficiente para restablecer a la parte que ha sufrido la pérdida en la misma situación,
Размер компенсации определяется судом по запросу пострадавшей стороны с учетом серьезности причиненного таким образом ущерба
La cuantía de la indemnización será fijada por los tribunales a petición de la parte damnificada y tomando en cuenta la gravedad del daño infligido
Размер компенсации за осуществляемую деятельность для лиц, которые имеют право на компенсацию по безработице, равен сумме пособия,
El monto de la compensación por actividad en el caso de las personas que tienen derecho a una compensación por desempleo es el mismo que el que habrían percibido
Результатов: 233, Время: 0.0518

Размер компенсации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский