РАЗНООБРАЗИЕ КУЛЬТУР - перевод на Испанском

diversidad de culturas
diversidad cultural
культурного разнообразия
культурного многообразия
разнообразия культур
многообразия культур
культурных различий
variedad de culturas

Примеры использования Разнообразие культур на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
здравоохранение, разнообразие культур, социальная справедливость
la salud, la diversidad cultural, la justicia social
В ней отражается богатое разнообразие культур и политических систем,
Representa una rica diversidad de culturas y sistemas políticos que tienen
В этой связи в 2004 году Всемирный день предоставил государствам- членам возможность не просто отпраздновать разнообразие культур, но и возобновить их моральное обязательство в отношении создания более справедливого и мирного общества.
Por tanto, el Día Mundial del presente año fue una ocasión para que los Estados miembros, más allá de celebrar simplemente la diversidad cultural, renovaran su compromiso moral de crear una sociedad más equitativa y pacífica.
представляют широкое разнообразие культур с различными потребностями
plasman una amplísima variedad de culturas con diferentes necesidades y problemas,
Правительства отметили, что они уважают разнообразие культур и ожидают развития нового партнерства на основе взаимного уважения и взаимопонимания с коренными народами,
Los gobiernos indicaron que respetaban la diversidad de culturas y que estaban muy interesados en desarrollar nuevos lazos de asociación en condiciones de mutuo respeto
законопроект предусматривает, что государство должно ценить разнообразие культур и создавать надлежащие учебные программы
el proyecto de ley dispone que el Estado debe valorizar la diversidad cultural y aplicar programas escolares adecuados
Разнообразие культур- это богатство человечества.
La diversidad de culturas es una riqueza de la humanidad
дети могли учиться уважать разнообразие культур в своих странах, а также в международном масштабе.
multiculturales en la enseñanza a fin de que los niños aprendan a respetar la diversidad de culturas dentro de sus propios países e internacionalmente.
ОИК твердо убеждена в том, что разнообразие культур и религий является общепризнанной
está firmemente convencida de que la diversidad de culturas y de religiones es una parte reconocida
в программе Десятилетия признается важное значение и разнообразие культур коренных народов наряду с характерными для них формами социальной организации
el programa del Decenio reconoce la valía y la diversidad de las culturas de las poblaciones indígenas, así como sus formas específicas de organización social,
что, несмотря на разнообразие культур в мире, его народы являются одной семьей,
afirma que, a pesar de la diversidad de culturas que existen en el mundo, sus poblaciones constituyen
Плюрализм и разнообразие культур, которые мир раскрывает для нас каждый день, являются
La pluralidad y la diversidad de las culturas, cuyo espectáculo presenciamos a diario en el mundo,
Разумеется, в этом плане нельзя переоценить необходимость учитывать разнообразие культур и цивилизаций, а также различные темпы и историю их социального развития.
Obviamente, a ese respecto hay que tener en cuenta--y no nos cansaremos de repetirlo-- las diversidades de las culturas y las civilizaciones, así como los ritmos variados de las sociedades de que se trate según su evolución histórica y su pasado.
не признавая того вклада, который вносит разнообразие культур, а также политических и экономических систем.
negarse a reconocer las contribuciones de la diversidad de culturas y regímenes políticos y económicos.
эрозия ресурсов, обеспечивающих разнообразие культур, в долгосрочной перспективе представляет собой серьезную угрозу для мировой продовольственной безопасности.
la erosión de los recursos de diversidad de los cultivos sobre el terreno(in-situ) plantea una grave amenaza para la seguridad alimentaria del mundo a largo plazo.
которому предстоит разработать всеобъемлющую концепцию прав человека, учитывающую разнообразие культур и цивилизаций.
que debe elaborar un concepto incluyente de los derechos humanos que respete la diversidad de las culturas y las civilizaciones.
скорее на понимании того факта, что мы представляем разнообразие культур и что наши убеждения отражают их разнообразие..
sobre el reconocimiento del hecho de que representamos una diversidad de culturas y nuestras ideas reflejan esta diversidad..
желание принять богатое разнообразие культур.
la voluntad de abrazar una rica diversidad de culturas.
не будет признано право на независимость и самоопределение, а разнообразие культур и моделей не будет должным образом осмыслено- до тех пор конфликты не прекратятся.
elemento histórico inseparable de muchos conflictos actuales; si no se acepta el derecho a la independencia y a la autodeterminación y no se comprende la diversidad de culturas y modelos, continuarán los conflictos.
Г-н Ладсу( Франция)( говорит по-французски): Как бы я ни был рад приветствовать по случаю пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций ее вклад в разнообразие культур, я бы с большим удовольствием предпочел не выступать сегодня перед Ассамблеей.
Sr. Ladsous(Francia)(interpretación del francés): Por mucha que sea la satisfacción que experimente al saludar, en este cincuentenario de la Organización, su contribución a la diversidad de culturas, hubiera preferido no tener que hacer uso de la palabra esta mañana.
Результатов: 110, Время: 0.0437

Разнообразие культур на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский