распространения нараспространяться нараспространить нараспределению в
frecuente en
распространена вчастым явлением вчасто встречается в
distribuyeron en
распространения нараспространяться нараспространить нараспределению в
Примеры использования
Распространены в
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Более того, подобные территориальные объединения мелких фирм довольно широко распространены в развивающихся странах( UNCTAD, 1994).
De hecho, esas aglomeraciones espaciales de pequeñas empresas son muy comunes en muchos países en desarrollo(UNCTAD, 1994).
В докладе приводится обширный перечень вредных видов практики, которые до сих пор распространены в государстве- участнике.
En el informe se enumeran exhaustivamente las prácticas nocivas que siguen siendo frecuentes en el Estado parte.
Новые руководящие принципы, разработанные в январе-- апреле 2002 года; распространены в мае 2002 года.
Preparación de nuevas directrices en enero-abril de 2002; difusión en mayo de 2002.
они весьма распространены в природе и часто выполняют важные функции в живых организмах.
son muy comunes en la naturaleza y a menudo tienen funciones importantes en los organismos.
которые очень распространены в стране.
que son muy frecuentes en el país.
Гжа Капалата отмечает, что браки с детьми широко распространены в четырех из пяти регионов Эфиопии.
La Sra. Kapalata toma nota de que el matrimonio prenúbil es común en cuatro de las cinco regiones de Etiopía.
Было напечатано 50 000 экземпляров этих материалов, и они были распространены в школах в течение 2002 и 2003 годов.
Los 50.000 ejemplares con ese material que se imprimieron fueron distribuidos en las escuelas entre 2002 y 2003.
которые широко распространены в Турции.
cosa muy común en Turquía.
Случаи повышенного кровяного давления наиболее распространены в восточной и северной частях Финляндии,
La hipertensión es más frecuente en las regiones oriental y septentrional de Finlandia, aunque las diferencias se
В 1995 году 500 экземпляров Всеобщей декларации прав человека были мимиографированы и распространены в различных школах и клубах города Мока, Доминиканская Республика.
En el curso del año se mimeografiaron 500 ejemplares de la Declaración Universal de Derechos Humanos, que fueron distribuidos en diversas escuelas y clubes de la ciudad de Moca(República Dominicana).
В ходе первого этапа были подготовлены и распространены в виде печатных материалов
Durante la primera fase se prepararon y distribuyeron en forma impresa y por vía electrónica
такие отношения, по словам мистера Томпкинса, были, очевидно, распространены в школе Мэйнор Хилл.
la actitud que el señor Tompkins está describiendo era aparentemente frecuente en la Academia Manor Hill.
Результаты этого обследования, которые планируется опубликовать в самое ближайшее время, будут распространены в масштабах всей страны, и в частности направлены во все учебные заведения;
El estudio, de publicación inminente, será difundido en todo el país y en especial en todas las instituciones educativas;
Ряд инструментов и публикаций по вопросам технической помощи были разработаны и распространены в печатном виде
Por medio del sitio web de la ONUDD, se han elaborado y difundido en forma impresa
И наконец, г-н ван Бовен хотел бы знать, будут ли распространены в Польше доклад
Por último, el orador desea saber si serán difundidos en Polonia el informe
которые были распространены в ходе работы этой конференции.
Партнерство уже приступило к определению тем для дополнительных фактологических бюллетеней по лесопользованию, которые будут подготовлены и распространены в двухгодичном периоде 2013- 2014 годов.
La Asociación ya ha empezado a seleccionar temas para los nuevos boletines informativos sobre ordenación forestal sostenible que se prepararán y difundirán en el bienio 2013-2014.
Номера 1 и 2 тома 8 будут изданы и распространены в октябре 1997 года.
La primera y la segunda partes del volumen 8 se publicarán y distribuirán en octubre de 1997.
особенно распространены в пожилом возрасте.
son especialmente comunes, en edades avanzadas.
Уведомление и декрет были опубликованы на языках этнических меньшинств и распространены в 63 000 городов и деревень.
Se publicaron en idiomas étnicos y se distribuyeron en 63.000 municipios y aldeas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文