Примеры использования Рассмотрели возможность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
энергоснабжения до сведения соответствующих источников финансовой и технической помощи, а также способствовать тому, чтобы последние рассмотрели возможность оказания содействия эффективному осуществлению таких программ.
В ходе обсуждения статьи 23 участники рассмотрели возможность включения в Типовую конвенцию Организации Объединенных Наций о налогообложении пункта 4 статьи 23 A Типовой конвенции ОЭСР о налогообложении, с тем чтобы охватить ситуации непреднамеренного двойного налогообложения.
В этой связи скандинавские страны хотели бы напомнить о рекомендации Всемирного саммита 2005 относительно того, чтобы государства, которые еще не сделали этого, в соответствии со Статутом рассмотрели возможность признания юрисдикции Суда.
Новая Зеландия рассмотрели возможность разработки информационной программы для осведомления населения о характере самоопределения, с тем чтобы оно было лучше подготовлено к принятию будущего решения по этому вопросу.
Делегации рассмотрели возможность создания неформального специального механизма для обмена информацией о мероприятиях, связанных со стрелковым оружием.<<
Она предложила, чтобы аналогичные компании в различных регионах рассмотрели возможность вносить такой же вклад
отметив уровень инвестиций Израиля в Иордании, он предложил, чтобы палестинцы рассмотрели возможность использования методов, применяемых Иорданией для привлечения инвестиций.
области предотвращения конфликтов или поддержания мира, рассмотрели возможность сделать такой потенциал частью Системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций;
Члены Совета также рассмотрели возможность перемещения Политического отделения Организации Объединенных Наций для Сомали( ПОООНС)
Поэтому предлагается, чтобы государства- участники рассмотрели возможность проведения ежегодных генеральных конференций государств-- участников Договора о нераспространении ядерного оружия для рассмотрения любых дел или вопросов, охватываемых Договором, и вынесения по ним решений.
все соответствующие международные организации рассмотрели возможность объединения усилий в целях создания общего вебсайта.
Мы подчеркиваем необходимость того, чтобы те государства, которые еще не сделали этого, рассмотрели возможность ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
Рекомендуется, чтобы страны рассмотрели возможность применения таких видов городского транспорта,
так как она и ее семья не рассмотрели возможность обращения к следственному судье путем предъявления гражданского иска.
поддержания мира, рассмотрели возможность сделать такой потенциал частью Системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций;
Соединенные Штаты рассмотрели возможность отмены ограничений на передвижение.
государства- члены рассмотрели возможность снятия таких оговорок.
Он рекомендовал также, чтобы эти механизмы рассмотрели возможность представления сводного доклада для Комиссии по правам человека,
В частности, я хотел бы предложить, чтобы Вы рассмотрели возможность созыва неофициального пленарного заседания в предстоящий понедельник, что позволило бы нам провести углубленную оценку нынешнего положения дел в этом вопросе.
ЮНИСЕФ будет способствовать тому, чтобы национальные и региональные партнеры рассмотрели возможность привлечения к процессу обзора таких основных заинтересованных участников,