РАССМОТРЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

considerar la posibilidad de recurrir
estudiar la posibilidad de utilizar
considerarse la posibilidad de utilizar
considere la posibilidad de utilizar
consideren la posibilidad de utilizar
considerarse la posibilidad de recurrir
examinen la posibilidad de recurrir

Примеры использования Рассмотреть возможность использования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует рассмотреть возможность использования для этой цели Комитета по спутникам наблюдения Земли путем внесения в его структуру необходимых изменений,
Debiera considerarse la posibilidad de utilizar con tal fin el Comité de Satélites de Observación de la Tierra, tras introducir en su estructura los cambios
Рассмотреть возможность использования вышеупомянутого проекта подхода в качестве части руководства,
Considerar la posibilidad de utilizar el proyecto de esquema mencionado como parte de la orientación que
следует рассмотреть возможность использования других инструментов, таких как создание фокусных групп
debería considerarse la posibilidad de recurrir a otros instrumentos, como los grupos de discusión
Рассмотреть возможность использования более широкой концепции благополучия,
Considerar la posibilidad de utilizar un concepto más amplio del bienestar,
Рассмотреть возможность использования Рекомендованных принципов и руководящих указаний по
Considere la posibilidad de utilizar los Principios y Directrices sobre los derechos humanos
Рассмотреть возможность использования Конвенции в качестве правового основания для выдачи
Considerar la posibilidad de utilizar la Convención como base jurídica para la extradición
Просит также Генерального секретаря рассмотреть возможность использования услуг Университета в рамках своих усилий по урегулированию конфликтов
Pide también al Secretario General que considere la posibilidad de utilizar los servicios de la Universidad en el marco de sus esfuerzos de solución de conflictos
а государства могли бы рассмотреть возможность использования предложенного стандартного бланка при подготовке ответов.
información pertinente debería ampliarse, y que los países podrían considerar la posibilidad de utilizar la plantilla para proporcionar sus respuestas.
Просит Генерального секретаря рассмотреть возможность использования услуг Университета в своих усилиях по урегулированию конфликтов
Pide al Secretario General que considere la posibilidad de utilizar los servicios de la Universidad en sus esfuerzos de solución de conflictos
Комитет, в частности, рекомендует Центру рассмотреть возможность использования в целях управления своими программами компьютерных программ,
En particular, la Comisión recomienda que el Centro considere la posibilidad de utilizar programas de informática adecuados para respaldar las actividades de sus programas,
Комиссия рекомендует Казначейству Организации Объединенных Наций рассмотреть возможность использования международных передовых методов страхования от колебаний валютных курсов для покрытия оперативных расходов в других валютах.
La Junta recomienda que la Tesorería de las Naciones Unidas considere la posibilidad de utilizar las mejores prácticas internacionales de cobertura de las fluctuaciones de los tipos de cambio para cubrir la parte de gastos en divisas de los costos operacionales.
Исламская Республика Иран просила Комитет рассмотреть возможность использования средневзвешенного курса,
Pidió a la Comisión que estudiara la posibilidad de utilizar un promedio ponderado de los tipos de cambio,
Государствам надлежит рассмотреть возможность использования конфискованных средств для мероприятий по борьбе со злоупотреблением наркотиками
Los Estados deben examinar la posibilidad de utilizar el producto decomisado para actividades de lucha contra el uso indebido
Одна из делегаций предложила ПРООН с учетом положения с ресурсами рассмотреть возможность использования работающего по контрактам персонала в силу того, что такой персонал может легко приспосабливаться к сложившейся ситуации.
Una de las delegaciones sugirió que el PNUD examinara la posibilidad de utilizar al personal por contrata en vista de la flexibilidad para adaptarlo a la situación de los recursos.
Правительствам принимающих стран предлагается рассмотреть возможность использования краткосрочной миграции
Se invita a los gobiernos de los países de destino a que estudien el recurso a la migración por períodos breves
В этой связи можно было бы рассмотреть возможность использования низовых организаций,
A este respecto podría estudiarse la posibilidad de recurrir a las organizaciones de base,
Он обратился к делегациям с предложением рассмотреть возможность использования заключения Исполнительного комитета для решения различных вопросов, связанных с юридической безопасностью.
Pidió a las delegaciones que examinasen la posible utilidad de una conclusión del Comité Ejecutivo que hiciese referencia a las distintas cuestiones de seguridad jurídica,
могли бы рассмотреть возможность использования той информации, которая уже представлена государствами- членами,
pueden contemplar la posibilidad de utilizar la información, que ya han enviado los Estados Miembros,
в отношении новых центров, которые будут расположены в развитых странах, необходимо рассмотреть возможность использования самофинансирования.
considera que debería considerarse la posibilidad de recurrir a la autofinanciación en lo que respecta a los nuevos centros que serían creados en los países desarrollados.
органов призываются рассмотреть возможность использования или, где это уместно,
organismos regionales a que consideren la posibilidad de utilizar o, cuando proceda, la de establecer
Результатов: 65, Время: 0.0449

Рассмотреть возможность использования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский